Дружить с рыцарем? Запросто. Враждовать с орками-убийцами? Да как нечего делать. Вступить по случайности в клан? Обычное дело. Ввязаться в какие-то мутные дела, связанные с ушедшими богами? Да о чем речь?! Особенно если ты журналист, который пришел в онлайн-игру за материалом для цикла статей и которого ничем в этой жизни особо уже и не удивишь. Хотя… Кто знает, что будет за следующим поворотом дороги в бескрайнем виртуальном мире Файролла. И самое главное – не забывать, что это всего лишь игра. Наверное…
Древний Kanrit про Васильев: Игра не ради игры [litres] (ЛитРПГ)
24 11
Кому нравятся такие шутки тому и читать:
1." Их песни далеко разносились в лесной тиши. «А я гоблина узнаю по походке-э-э./Он носит, носит стрелы набекре-э-энь!»
– Не-не-не, Билли. Лучше эту: «Леса, перелески, лесные массивы./Орки в поход выступают красиво!»"
.
2." У нас в августе День королевской стражи бывает, вот наши местные ветераны так же смотрят. Они в этот день кольчуги напялят со шлемами, винища напьются и давай развлекаться. То у синдских торговцев арбы с фруктами перевернут, то глиняные пластины, которыми дома укрепляют, ладонью дробят. А под вечер в реку прыгают. То ли охлаждаются, то ли с ума сходят. И орут: «За стражу». И кувшины пустые о голову разбивают.
– Ну военные, они на всю голову пришибленные… Не все, конечно, но…"
.
3."Слушай, ну куда тебе шесть бикини, или как эти две тряпочки-веревочки называются? Почему веревочки? Потому что если прикрыться тонким шпагатом, будет ровно тот же результат! Что? Что надо, они прикрывают? Дорогая, у тебя это что надо из-под них вылезает по полной. И кстати, стоят они, как целая бухта канатов. Да покупай что хочешь! Себе? Все себе купил. Две пары плавок, шлепки и бандану – как обещал. И два блока сигарет. А мне больше ничего не надо – шорты у меня дома есть. Да, я животное."
.
До ЛитРПГ сильно недотягивает, больше похоже на Юмористическое фэнтези в стиле Баженова И Шелонина. Вообщем на любителя....
Fazer про Васильев: Игра не ради игры [litres] (ЛитРПГ)
04 06
Сериал абсолютно вторичен по отношению к Лунному Скульптору, Друмиру и Вальдире. Игровая система не разработана, о ней приходится судить по остальным литрпг.
При этом, читается легко и ненапряжно.
Временами присутствует не самый худший юмор.
Во второй книге неприятно поразило быдлячество главгероя, вылезшее, как только он стал начальником. Действие в реале, к четвёртой книге, надоело. Детективная линия (по поиску крота) просто позорище. В шестой книге автор, неожиданно, выдал мощный поворот сюжета о реале, но тут же слил его в унитаз.
Игровая линия стабильна, только из-за неё и есть смысл читать.
ArchMC про Васильев: Игра не ради игры (Киберпанк)
04 06
Книга написана легчайшим языком. Резко поднимает настроение, отлично подходит для отдыха и разгрузки мозгов.
Но вторичность, вторичность... Свежих идей не нашел, как ни пытался. И пришел к выводу, что название книги не совсем соответствует содержанию. Всё же "игра ради игры".
Denis Tsyplakov про Васильев: Игра не ради игры [litres] (ЛитРПГ)
26 04
Прочитал первую книгу. На редкость хорошо. Мега откровений нет, но добротно, правильно, без обилия роялей в кустах (рояли есть но их два или три - как считать). И написано в общем как-то профессионально.
Автор говорит что далек от писательства но слогом он владеет.
DeadDemon про Васильев: Игра не ради игры (Киберпанк)
17 03
Плюсы:
Одна из немногих ЛитРПГ, где герой не является "задротом", спецназовцем или кандидатом/доктором наук. Герой - обычный гуманитарий, имеющий жизненный опыт, но не сидящий часами за гайдами, не просчитывающий формулу успеха, не особо дружащий с математической логикой и логическими головоломками; для героя игра - всего лишь часть (не основная) его работы.
Реалистично, с моей точки зрения, описано "полное погружение": сбалансированы влияния уровней, вещей и личного мастерства; отсутствуют пиктограммы и иконки умений, рюкзака и т.д.
Минусы:
Слишком много "простых" достижений, дающих выгодные бонусы, например, убить 50 противников одного вида - даже если брать по 10 минут на противника (при сильной реалистичности, подготовка минуты 2, бой 2-3 минуты, восстановление 5-6 минут), то на получение достижения уйдет 500 минут, т.е. 8-9 часов игрового времени.
P.S.: Главное - не следует забывать о том, что серия является не "чистым" ЛитРПГ, а скорее производной от ЛитРПГ, социальной фантастики и городского фэнтези.
P.S.S.: любители книг с характеристиками героев на каждой второй странице; героях, прочитавших все (или почти все) гайды и составивших точную стратегию развития; героях, для которых игра - это жизнь, и кроме игры - жизни нет; - эта серия не стоит вашего внимания. Всем остальным любителям фантастики и РПГ - рекомендую.
gits про Васильев: Игра не ради игры [litres] (ЛитРПГ)
09 03
SpaceMoscow ты такой клоун вообще.Ты в курсе что это не статистика и не беллетристика?Это так то худ.произведение и он пишет не для академии наук а для людей,которые сами будут выбирать что им нужно осел.
APavlov про Васильев: Игра не ради игры [litres] (ЛитРПГ)
07 03
Читается легко, если и есть нестыковки - можно "забить".
Вторую книжку скачал, тоже начну читать. это значит чем-то "зацепило".
Спс автору!
SpaceMoscow про Васильев: Игра не ради игры [litres] (ЛитРПГ)
04 03
Здравствуйте.Выражаю свое собственное мнение.Начал читать вроде "ничего",но чем дальше тем больше "ляпов"(автор ляпнул не подумав).Пытался не обращать на них внимание и продолжить читать,но решил что сказка для детей дошкольного возраста написанная в "школьном стиле" не в моём вкусе.
Ляпы из основных:
1.Отсутствие всякой логики.(Приведённые цифры условны даны только для того чтоб автор в последующих произведениях задумывался над тем что он пишет)
а.Если как утверждает автор в игру играет допустим 100 человек и каждому из них выпадает хотя бы по одной "ценной" вещи в день(а не как пишет автор 5-6),то я уверяю тебя автор через месяц цена на них будет ровно "отдам даром".Если же их покупают допустим NPC,то тогда у игроков будет по 100 "мильёнов" золотых.За примерами из реальных игр далеко ходить не надо.Первый минус за логику.
б.Для чего Вы вводите в произведение цифровые параметры такие как:ловкость,сила,мудрость,прочность предметов,урон,сопротивление и прочее,если они ни на что не влияют???Поясняю свою мысль,в нормальных литРПГ допустим пишется: "сила добавляет к очкам физического урона оружием +1,а у противника 100 очков жизни,то тогда становится понятно зачем мне дубинка с уроном 20-30, +5 к силе и становится понятно для чего персонажу увиличивать силу и т.д". У Вас же данные параметры ни к чему не привязаны.«Наплечник грубой работы. Защита – 60 единиц. + 3 к силе; + 7 % к защите от урона холодом; прочность – 110 из 120. Минимальный уровень для использования – 20» из всего этого понятно только последнее у персонажа есть уровень и есть у предмета ограничение на использование по уровню,остальные параметры даны "от балды" и ни на что не влияют.Второй минус за литРПГ. Просто отвратительное описание системы.
в.Не стоит забывать,что произведение в стиле фэнтези в том числе и литРПГ это прежде всего ЛИТЕРАТУРНОЕ произведение,наличие в тексте через строчку таких "перлов" как: забабахать,тварюшка,суперквест,приснопамятная страховидла,монстрятник,"болото было как раз перпендикулярно мне" и т.д., препятствует дальнейшему чтению.Минус за литературу.
г.Бой в описании автора для оценки "полёта фантазии" в стиле литРПГ:
Таким макаром мы сделали почти круг почета по полянке. Бурриг не выдержал первым. Он сделал рывок, я инстинктивно пригнулся, клешни щелкнули у меня над головой. Передо мной открылся правый хитиновый бок противника. Я тут же прикрыл левую часть туловища щитом и нанес удар снизу вверх в этот бок, после чего, сместившись вправо, ударил в заднюю часть Буррига, в район хвоста.
Мне в очередной раз повезло, поскольку из двух ударов один явно был критический – датчик жизни страхолюды из зеленого стал желтым, значит, я снес ей от тридцати до сорока процентов жизни.
Бурриг взревел, развернулся в мою сторону и попытался достать меня хвостом. Не получилось. Хвост ушел в землю, монстр застыл в забавной позе, в этот момент я подскочил к нему и нанес удар в голову. Брызнула зеленая слизь, раздался противный звук. Похоже, я попал в глаз.
Тут бы мне отпрыгнуть, но я чего-то замешкался. Бурриг дернул головой, разбрызгивая слизь, льющуюся из глаза, и левая жвала вспорола мне руку.
Так и хочется спросить автора "О чём ты пишешь малыш????".Минус за общее впечатление.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.