Тысяча осеней Якоба де Зута (fb2)

Дэвид Митчелл Переводчик: Виктор Анатольевич Вебер
Тысяча осеней Якоба де Зута [The Thousand Autumns of Jacob de Zoet ru] 2M, 461 с.   (скачать)
издано в 2013 г. Эксмо
Добавлена: 01.12.2013

Аннотация

Конец XVIII века. Молодой голландец Якоб де Зут приплывает в Дэдзиму — голландскую колонию в Японии. Ему необходимо заработать деньги — отец его возлюбленной Анны не дает согласия на брак дочери с бедняком.
Якоб уверен, что скоро вернется на родину, станет мужем Анны и годы, проведенные в Японии, будет вспоминать как небольшое приключение. Но судьба распорядилась иначе — ему предстоит провести на чужбине почти всю жизнь, многое испытать, встретить и потерять любовь.
Митчелл умело сплетает воедино множество судеб, наполняя созданный им мир загадочными символами и колоритными деталями, приглашая читателя вместе с героем пережить все испытания, что выпали на его долю.




Впечатления о книге:  

suslikhoma про Митчелл: Тысяча осеней Якоба де Зута [The Thousand Autumns of Jacob de Zoet ru] (Историческая проза) 17 03
Исключительно хорошо. На мой взгляд, гораздо лучше "Облачного атласа". История жизни одного человека Митчеллу удалась больше, чем хитросплетения "Атласа".

offe00 про Митчелл: Тысяча осеней Якоба де Зута [The Thousand Autumns of Jacob de Zoet ru] (Историческая проза) 02 12
Очень интересный исторический роман. Прекрасно описана Япония конца 18-начала 19 века, начинающая выбираться из средневековья. Интересны данные о связях Японии с Голландией, о жизни голландцев в Японии. Советую любителям истории

Оглавление


Прочитавшие эту книги читали:
X