Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре. Автор перевода: Бeлюч Илья
Хэн с головой погрузился в Королевскую дорогу, стремясь стать сильнее и заработать как можно больше денег. Автор перевода: Одинов Дмитрий
Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok
Продолжение перевода серии, «Скульптор лунного света», популярного корейского писателя Nam Heesung. Серия пишется с 2007 года и насчитывает 30+ томов. Перевод ведется на некоммерческой основе, без знания корейского языка. Это осложняет работу и накладывает определенные ограничение на скорость, качество и точность перевода. Если бы не поддержка определенных людей, он возможно даже не состоялся. Не могу не отметить их тут.
Особая благодарность, за вклад в развитие проекта, объявялется: Diemon, MasterDemi, Ивану Лебедеву, Александру Васильеву, Славе Лайминен, Олегу Безгодову, Vial Shingetsu, Юле Ивановой, Екатерине Красичковой, Алексею Чухрай, Алексею Дормидонтову.
Большое вам спасибо и приятного чтения.
Хэну удалось свершить невозможное, но расслабляться не время, силы зла уже копят свои силы на окраине версальского континента. Новое задание, новые испытания, новые победы и поражения и что же станет с Хэном — все это вы узнаете из новой книги про Л. Лунного Скульптора. Авторы перевода: Ya Listok и Одинов Дмитрий
Продолжение перевода серии, «Скульптор лунного света», популярного корейского писателя Nam Heesung. Серия пишется с 2007 года и, на сентябрь 2012 года, насчитывает 37 томов. Перевод ведется на некоммерческой основе, с участием человека знающего корейский язык, ник ya listok. Именно благодаря ему, вы можете читать быстрые, качественные и точные переводы серии ЛС. Но если бы не поддержка определенных людей, перевод книги возможно даже не состоялся. Не могу не отметить их тут.
Особая благодарность, за вклад в развитие проекта, объявляется: MasterDemi, Моисею, Павлу Грищенко, Дмитрию Литвинцеву, Тимуру Якупову, Сергею Толокину, Екатерине Красичковой, Павлу Простатинову, Виктору Дремову, Aryumkin'y и Margo.
Упорством и трудом прокладывает Хэн свой путь в Королевской дороге. Удастся ли ему добиться поставленной цели и завершить амбициозное задание короля? Вы сможете это узнать прочитав новую книгу корейского автора Nam Heesung. Авторы перевода: Ya Listok и Одинов Дмитрий
Продолжение перевода серии, «Скульптор лунного света», популярного корейского писателя Nam Heesung. Серия пишется с 2007 года и, на сентябрь 2012 года, насчитывает 37 томов. Перевод ведется на некоммерческой основе, с участием человека знающего корейский язык, ник ya listok. Именно благодаря ему, вы можете читать быстрые, качественные и точные переводы серии ЛС. Однако если бы не поддержка определенных людей, перевод книги возможно даже не состоялся. Не могу не отметить их тут.
Особая благодарность, за вклад в развитие проекта, объявляется: vmsr42, Моисею, MasterDemi, Diemon, Tenoleg, MDSanta, Danet, Павлу Грищенко, Vial Shingetsu, Проходящему мимо, Екатерине Красичковой, Алексею Болотову, Кириллу Сурикову, Алексею Дормидонтову, Андрею Эскину. Не могу не отметить отдельно: Brigitt'у и Владимира Моисеенко внесших огромный вклад в развитие ЛС. Спасибо вам всем.
azetot про Сон: Лунный скульптор 1-5 [некоммерческий перевод с корейского] (Киберпанк, Фэнтези)
03 07
Очень хорошо.
Пусть и с ошибками в начале, но чем дальше тем текст каждой книги лучше.
Самое главное сюжет держит событиями и неожиданными поворотами. Много героев, интересный мир, необычная психология - можно сказать корейский менталитет тут играет определенную роль.
Рекомендую.
Surov1802 про Сон: Лунный скульптор 1-5 [некоммерческий перевод с корейского] (Киберпанк, Фэнтези)
18 06
Очень неудачный перевод,просто невозможно читать.
Ощущение - переводчик кореец,хорошо знающий корейский,
но плохо знающий русский.
Пример:Предмет для отработки ударов-болванка,кукла,макивара и т,п.
но никак не чучело.Похоже знаниие переводчиком русского
языка ограничиваются прочтением книжки "Волшебник Изумрудного Города"
mysevra про Шемшук: Сыроедение – путь к бессмертию (Здоровье)
17 03
Такую разудалую пургу под одной обложкой редко встретишь. Тут и старость от слова star, и годовалые дети-мудрецы, и умершие от восторга деревья. И поработители, желающие уничтожить человечество, но доведшие популяцию уже до ……… Оценка: неплохо
Belomor.canal про Яхина: Эйзен: роман-буфф (Современная проза)
17 03
Это не роман, то есть не худлит. Это нон фикшн, беллетризированная биография Эйзенштейна, но написанная так что биографию - то есть где и когда и с кем надо держат на коленках, потому как ЖЗЛ Эйзенштейн еще не оцифрован. В ……… Оценка: неплохо
miri.ness_ про Александер: Секс был. Интимная жизнь Советского союза (Публицистика, Эротика, Секс)
16 03
Мало кто знает, как Людмила Иванова (автор "Секса у нас нет") закончила фразу (под улюлюканье зала) так: "У нас есть любовь".
Жаль, тут скриншот не прикрепишь.
Может, не грохнут: https://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=1763774 Оценка: плохо
Gilean про Боксер [Дамиров, Гуров]
16 03
Читаю 3 книгу и это начинает напоминать, того же Курсанта.
Герой начинает "вляпываться" в закрытый кружок получателей благ в СССР через девочек. В общем-то читать интересно, но если для вас это не первая серия писателя, ………
trampak про Морозов: Наши танки дойдут до Ла-Манша! (Альтернативная история)
16 03
Какая страна - такая и фантастика. Такой бред даже во времена совка никто не писал. Когда вот читаю подобное всё(чисто в профессиональном плане мне надо подобное читать) ловлю себя на мысли , вот к чему это всё? Ну допустим ……… Оценка: нечитаемо
bankier про Дмитрий Леонидович Чайка
16 03
Цикл Третий Рим весьма хорош. Автор - несомненный талант. Глубокое знание канвы и исторических фактов. Грамотный язык. Динамичный сюжет.