Когда уходит Осень (fb2)

Эми С. Фостер Переводчик: Виктория Г. Яковлева
Когда уходит Осень [When Autumn Leaves ru] 948K, 205 с.   (скачать)
издано в 2011 г. Эксмо в серии Мона Лиза
Добавлена: 29.08.2012

Аннотация

В городке Авенинге, возникшем много лет начал при странных обстоятельствах, и в наши дни происходят загадочные события. Некоторые его жители перемещаются в параллельном пространстве и времени, другие определяют будущее по вещим снам, а для третьих в порядке вещей регулярно отмечать языческие праздники, покупать в ближайшей аптеке средство дли разбитых сердец или верить, что все тайны хранятся в Книге Теней у старой знахарки Отам. И когда Отам решает готовить себе преемницу, недостатка в желающих учиться у знаменитой городской ведьмы не возникает. Их уже тринадцать, участниц конкурса, решивших изменить свою судьбу. И они даже не догадываются, какие испытания им предстоят.
Эми С. Фостер — талантливая поэтесса, автор стихов к популярным песням. Родилась в Канаде, в музыкальной семье. Ее мать — певица Би Джей Кук, а отец — легендарный певец, клавишник и продюсер Дэвид Фостер, завоевавший 14 наград «Грэмми». «Когда уходит Осень» — ее первый опыт в прозе, и очень успешный, судя по количеству проданных книг и восторженным отзывам прессы. Сейчас Эми С. Фостер живет в Ванкувере и пишет новый роман о своем любимом Авенинге и о том, что случилось в городке после ухода Осени.




Впечатления о книге:  

Adjort про Фостер: Когда уходит Осень [When Autumn Leaves ru] (Современная проза) 14 11
Первый делом я воззрилась на барышню с обложки - она мне неуловимо напоминает какую-то актрису. то ли оформители не стали заморачиваться с выбором образа, то ли художник схалтурил. Вполне себе милая такая история с примесью магии - как раз в духе серии "Мона Лиза". Поняла, что знала только про Самайнт и Бельтайн, а между ними тоже наличествуют тождественные праздники. Это о жительницах маленького американская городка, которые по умолчанию наделены каким-то даром: предвидения, проникания в другие сны, ведовства и пр. Каждая женщина втайне недовольна тем, что ей досталась и вкупе с этим - размеренностью своей жизни. Бывает ли равноценен бартер этих колдунских женщин? Элегичная и спокойная книга, под стать этому плавному маленьком городку с именем Авенинг. (Я его первоначально читала как "Авэйкининг" и ожидала пришествия Стивена Кинга)


Прочитавшие эту книги читали:
X