Генеральный план «Ост» [Правовые, экономические и пространственные принципы обустройства на востоке] [Generalplan Ost ru] 1825K, 40 с.(скачать) издано в 2012 г. Добавлена: 08.06.2012
Аннотация
Представлен оберфюрером СС проф. др. Конрадом Мейером (Берлин-Далем, 28 мая 1942 г.)
Реконструкция и электронная публикация документа осуществлена в рамках проекта «Генеральный план Ост» (http://gplanost.x-berg.de). Координатор — Маттиас Бурхард.
Перевод выполнен переводческой артелью «Северная Коза» (http://eotsu/node/3112), электронная почта: [email protected]
Свободное распространение перевода или его частей, любое некоммерческое использование приветствуется при условии ссылки на коллектив переводчиков.
Полная или частичная перепечатка перевода, любое использование в коммерческих целях без разрешения коллектива переводчиков запрещается.
Волк-59 про Мейер-Хетлинг: Генеральный план «Ост» [Правовые, экономические и пространственные принципы обустройства на востоке] [Generalplan Ost ru] (История)
08 06
Ну, наконец-то опубликовали настоящий план "Ост". В котором ничего не было ни о ликвидации славян, ни даже об их выселении в Сибирь. Поскольку:
"Так как сейчас невозможно отказаться от сотрудничества с коренным населением Восточных областей, создаваемый на этом пространстве народный порядок должен быть нацелен на умиротворение местных жителей. Это умиротворение будет достигнуто за счет того, что необходимая подготовка предназначенной для поселения немецкого человека земли будет проводиться не посредством эвакуации, как предполагалось ранее, а путем переселения прежних обитателей на другие колхозные и совхозные земли с одновременным предоставлением им права пользования земельными угодьями. Такое переселение должно быть увязано с разумным отбором по принципу личных заслуг, и оно должно идти рука об руку с социальным продвижением положительных сил чуждой народности."
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо