Специфика украинского сказочного репертуара объясняется географическим положением и историческим прошлым украинских земель. Широкое бытование животного эпоса, мифологических и апокрифических легенд, особенно в Прикарпатье и на Правобережной Украине, — результат влияния западнославянского фольклора (как известно, в Западной Европе сказки о животных и сказки-легенды распространены гораздо больше, чем в России).
Самобытным мы считаем также «опришковский эпос», т. е. многочисленные и чрезвычайно популярные на Украине устные рассказы о народных мстителях, сделавшихся национальными героями (Кармалюк, Допбуш, Пинтя, Шугай и др.). Украинская народная проза достигла вершины именно в жанре исторических преданий об опришках, которые «у богатых берут, а бедным дают».
Вековая борьба западноукраинского населения против чужеземных захватчиков за национальную и социальную свободу породила своеобразный вид устного творчества — патриотическое сказание, художественно воплотившее заветную мечту порабощенного народа о воссоединении с единокровными братьями на Востоке. Таковы устные рассказы о «белом царе», таковы сюжеты закарпатских сказочников Андрия Калина «Девяносто девять братьев и сотый Ружа» и Михайла Галицы «Про белого Полянина» и другие.
Сказочный эпос украинского народа давно вошел в сокровищницу нашей советской и мировой культуры как один из величайших памятников словесного искусства. Новое издание антологии (свода) Григория Николаевича Петникова — результат многолетнего, добросовестного и любовного труда, зрелый плод его переводческого мастерства, высоко оцененного покойным М. Ф. Рыльским.
Академик А. И. Белецкий, рецензируя сборник Г. Н. Петникова, пишет, что «переводчик, весьма удачно учитывая опыт русских классиков, писавших на украинские темы — от Гоголя до Короленко и Горького, — сумел найти и своеобразную лексику, и своеобразные интонации речи, нигде не отступая от норм русского литературного языка».
Антология Г. Н. Петникова имеет большое познавательное и эстетическое значение, поэтому пользуется заслуженным успехом и в среде ученых-специалистов, и в среде массового читателя.
A5. про Норфолк: В обличье вепря [In the Shape of a Boar ru] (Современная проза)
22 04
Убеждаюсь: обалденный автор.
Как и предполагалось, дикое количество объёмистых комментариев и пояснений в сносках отнюдь не облегчает процесс чтения сего опуса на ебуке. Но, как опять же и ожидалось, — удовольствие получено ……… Оценка: отлично!
A5. про Топор: Зима под столом [L'Hiver sous la table ru] (Комедия)
22 04
A5 в 12:30 ( 01:00) 30-01-2018, Оценка: отлично!
Драма абсурда. Она бы и была просто весёлой, милой драмой абсурда с видимостью плавного перехода в комедию, если бы автор не приделал к ней вот такую концовку. Присовокупил ………
A5. про Якобсен: Чистая вода [Det nye vannet ru] (Современная проза)
22 04
A5 в 10:11 ( 02:00) / 16-07-2017, Оценка: отлично!
Оченно понравилось. Атмосферно - скандинавия, дождь, снег, зябко, мрачно, безысходно, дух смятенный, характеры, исчезновение одного персонажа... Любителям холодной скандинавщинки ……… Оценка: хорошо
mysevra про Свечин: Завещание Аввакума [litres] (Исторический детектив)
21 04
Интересно написано, декорации понравились даже больше собственно "детектива". Всё так степенно и благополучно, и руководство ценит, осыпает наградами и обучает - милота. Оценка: хорошо
mysevra про Кейли: Жатва [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
21 04
Невнятно описанный театр абсурда. Сплошной сумбур, и всё слишком узнаваемо, чтобы быть новым и оригинальным. Даже редактору поленились показать: автору все равно что "отринула", что "отпрянула"; какие-то скрепы в цепи и пр. Оценка: плохо
Iron Man про Писарев: «Евгений Онегин» (Публицистика)
17 04
Почему эту статью не изучают в школе? Почему школьники до сих пор пишут бесконечные сочинения про эту якобы "энциклопедию русской жизни"? Оценка: отлично!