Разъяснения к поэзии Гельдерлина (djvu)

Авторы: Мартин Хайдеггер Переводчик: Герберт Бенцианович Ноткин
Редсовет Об авторе: Фридрих Гёльдерлин
Разъяснения к поэзии Гельдерлина 2M, 321 с.   (скачать djvu)
издано в 2003 г. Академический проект
Добавлена: 13.04.2012

Аннотация

Поэзия для одного из крупнейших философов XX века — это не просто некая деятельность в ряду других, но "учреждение бытия", его "свободное дарение". "Сущность языка — а язык, по Хайдеггеру, это "дом бытия" — должна пониматься из сущности поэзии". А поэзия Гельдерлина — это "поэзия поэзии", проникающая в самую сердцевину поэтического как такового. Цикл четырех статей философа, посвященных толкованию нескольких стихотворений Гельдерлина и собранных им самим в одну книгу, занимает в позднем творчестве Хайдеггера одно из центральных мест. Именно здесь с максимальной яркостью высказываются основополагающие "понятия" его "поэтизирующего" философствования. При этом сами тексты Хайдеггера с их напряженной суггестивностью, торжественной иератичностью, замысловатым игрословием становятся в не меньшей степени фактом поэзии, нежели фактом чистого мышления, истинным внутренним "диалогом мышления и поэтического творчества", к которому и стремился автор.
Как уже стало традицией при публикации невероятно насыщенных "языковыми играми" работ немецкого философа (принципиально важными для их адекватного понимания и далеко не всегда поддающихся переложению на русский язык), переводы печатаются параллельно с исходными немецкими текстами Хайдеггера.
Оглавление




Впечатления о книге:  

X