Дом теней [Shadows at Sunset] 518K, 211 с.(скачать)
Добавлена: 01.03.2012
Аннотация
Старый дом на бульваре Заката стал свидетелем многих событий. В пятидесятых годах стареющая кинозвезда убила своего любовника, а затем покончила с собой. В шестидесятых там обосновалась коммуна наркоманов-хиппи. Тридцать лет спустя в La Casa de Sombras поселилась Джилли Мейер, изо всех сил старавшаяся не только спасти дом, но и свое несчастное семейство.
Колтрейн — лгун и обманщик, он хочет разрушить все, что дорого Джилли. Кроме того, он ближайший помощник ее отца, красивый, как бог и скользкий, как змея — и он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться своего. Он дал ясно понять, что ему нужна Джилли. Но зачем?
Джилли во что бы то ни стало должна остановить Колтрейна, иначе он погубит все, чем она дорожит, включая ее собственное сердце. А это значит, ей придется окунуться в прошлое и раскрыть его ужасные тайны…
Впечатления о книге:
Оксана1703 про Стюарт: Дом теней [Shadows at Sunset] (Любовные детективы)
22 03
очень понравилось. была и натянутая струна звенящего напряжения проходящая сквозь все повествование, и две, нет, даже три замечательные любовные линии, и хорошая развязка и даже концовка с объяснениями гл героев вышла очень милой и прикольной. ну и конечно умопомрачительный секс! перевод супер!!!
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.