Чужак (fb2)

Исроэл-Иешуа Зингер перевод: Игорь Валерьевич Булатовский   Валерий Аронович Дымшиц
Чужак 916K, 182 с.   (скачать)
издано в 2011 г. Текст в серии Проза еврейской жизни
Добавлена: 04.11.2011

Аннотация

Имя Исроэла-Иешуа Зингера (1893–1944) упоминается в России главным образом в связи с его братом, писателем Исааком Башевисом. Между тем И.-И. Зингер был не только старшим братом нобелевского лауреата по литературе, но, прежде всего, крупнейшим еврейским прозаиком первой половины XX века, одним из лучших стилистов в литературе на идише. Его имя прославили большие «семейные» романы, но и в своих повестях он сохраняет ту же магическую убедительность и «эффект присутствия», заставляющие читателя поверить во все происходящее.
Повести И.-И. Зингера рисуют широкую панораму еврейской жизни в начале XX века от польских местечек до Нью-Йорка. Но в центре каждой повести — простой человек, сопротивляющийся давлению общества и обстоятельств, побеждающий или гибнущий в этой борьбе.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X