Что делать девушке, если ее жизнь состоит из долгов и одиночества? Разумеется, найти проход в другое измерение и наладить выгодный бизнес! Правда, придется еще и выжить в столкновении с могущественной древней тварью, спасти от гибели чужой мир, вернув в него бежавшую магию, и открыть его исток. Попутно выяснив, что не такой уж он и чужой, этот мир, завещанный тебе. А верный защитник и возлюбленный найдется сам!
Впечатления о книге:
Kromanion про Колпакова: Бегущие по мирам (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
19 09
С трудом прочитал. Книжка ни о чем. Почти отсуствие сюжета. Простая как грабли и донельзя заезженная история, что некто, согласно пророчеству, случайно походя спасет мир, разбавлена как можно совершенно посторонними, левыми и правыми, зарисовками, причем последние зачастую, вообще не имеют собственно к сюжету никакого отношения. Аффтор прыгает от героя к герою стремясь впихнуть как можно больше воды. Сразу видно, что поставлена цель набрать определенное количество страниц. Герои картонные, эволюция их чувств нулевая.
О языке хочется упомянуть отдельно. Он не безграмотный. Он просто глупый. Начнем с того, что Аффтор в подражание Олдям сыплет метафорами и гиперболами налево и направо, уместно и неуместно, из-за чего очень трудно добраться до, собственно, смысла предложений. Игорь Северянин отдыхает. Кроме того, у аффтора явно плохо с семантикой. Например, фраза "Библиотека Либрусек откроется по клику на ссылке" в переводе колпаковой зазвучала бы так: "Вальяжный и золотистый Либрусек стремительно вспыхнет на искристом квадрате прямоугольного монитора по взмаху мышиного пальца".
Стиль скачет от телеграфного: "Он нажал на кнопку. Либрусек открылся. По экрану побежали буквы. Эти буквы сложились в слова. Слова составили текст" от вычурно замудренного, с обалденно длинными предложениями и кучей ненужной информации: "Он нажал на кнопку, белую, как помыслы юной девушки (которая родилась и выросла в приличной семье и в школе никогда не получала ниже четверки), на экране произошла смена цвета пикселов, в соотвествии с командами, которые монитор получил от контроллера, эти пикселы составили буквы, знаки препинания, рамки, служебные символы (некоторые из которых выделялись курсивом или кеглем), на экране появился текст, который стала читать наша главная героиня, принцесса Наталья Колпакова и думать над ним". К тому же такие переходы могут быть в одном абзаце, который растягивается между прочим на пару-тройку страниц. Восторга добавляют и неумение пейсательницы работать с предлогами, невладение пунктуацией и вообще корявый русский: "Иванов разговаривал с Сидоровым - у его чесался язык". У Сидорова? У Иванова?
В общем, домучал, только ради концовки, просто было интересно узнать, какая у никакого сюжета будет концовка, развязка то есть. Узнал. Правильно, никакая.
Ф топку. Больше не читаю и не скачиваю.
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01
Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01
Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01
Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01
Хотите серию про вампиров? Пожалуйста!
Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами.
Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01
На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01
Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!