Парочка бывших сисадминов и семеро хакеров, из нашего мира, пережив крушение страны, попадают в другой мир. Они обнаруживают, что их текущие Враги носят то же название. Магия и IT технологии. Что из них сильнее? И что будет если их объединить? Цели у героев прежние, методы неизменны, их профессиональный опыт бесценен. Сумеют ли они выжить и добиться победы?
Eltaross про Соларстейн: Лезвия Судьбы [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 02
"Влад с удовольствием расстрелял из автомата ЧЕЛОВЕК двадцать ЭЛЬФОВ" - я думал человек и эльф это не одно и тоже. :)
ГГ невероятно жадный чел до власти и нагибает каждого второго над ведром с дерьмом чтобы залезть повыше(типа я главный или макну в говно - взято с книги, идея автора). (бред)
Хотя почитать книгу стоит :)
Книга веселая с юмором, насмеялся до слез до слез
QwertyVZ про Соларстейн: Лезвия Судьбы (Фэнтези)
28 01
xa0c Блин, из повествования прям прёт, что это стёб, поэтому подобные "шедевры" скорее всего вписаны намеренно, так сказать для подчеркивания.
xa0c про Соларстейн: Лезвия Судьбы (Фэнтези)
22 01
Описание апокалипсиса повеселило бредовостью и зашкаливающим пафосом. Ах, памятник, ах, неизвестные герои... Не, я в детсаду любила, конечно, вслух читать: "Плывут пароходы — привет Мальчишу!", но мы же давно взрослые люди=)
Автор постоянно перебарщивает с эпитетами. Иногда стремление изо всех сил разукрасить текст приводит к перлам вроде: "Показавшееся из за горизонта солнце с хитрой восточной ухмылкой наблюдало над действом."
Ну и вообще, довольно неряшливый и невнятный язык. Автор, если вы это читаете: во фразе "Это были двое мужчин и семеро молодых девушек", определение "молодые" по отношению к девушкам совершенно излишнее — много вы видели пожилых девушек? А вот "мужчины" могут быть и молодыми, и старыми, как раз их возраст и стоило бы определить.
Разговорные речевые штампы перемежаются странными речевыми конструкциями типа "бросил второму рык-команду". Нет, после секундной заминки стало понятно, что имелось в виду, но вообще-то так в норме не пишут. Хотя, конечно, все познается в сравнении, и на фоне какой-нибудь Мяхар написано все же неплохо.
Пирволяйнен про Соларстейн: Лезвия Судьбы (Фэнтези)
21 01
Экшен в книге хороший, можно сказать на уровне.
Сначала апокалиптика, потом фэнтези.
Есть косяки, но куда нынче без них.
У автора конечно драконы стали млекопитающими, но странице СИ есть приложение, где он выкрутился - у него это откормленные мутогенью летучие мыши!!!
Магия невнятная и заумная , правильно что выкинул описалово - читать трезвым невозможно. - это все не в тексте, а в приложении на СИ. Там с магией надо работать напильником и кувалдой.
оценка, не смотря на заусеницы, экспертная - шедевр.
Синявский про Ален Жобер
30 03
В возрасте 84 лет скончался французский деятель культуры, известный как режиссер, писатель, актер, продюсер и переводчик — Ален Жобер. Об этом информирует портал Telerama.
Жобер являлся коренным парижанином, в столице ………
Г.Гуслия про Влас Лещенко
29 03
про Лещенко: Узловой мир.
Графомания с совершенно необязательными плевками в сторону Украины. Наверно иначе такое фуфло не напечатали бы. А уж ошибок - мама не горюй. ГГ уколы ставит под ряд (это где такое растет?), а ………
Синявский про Лиза Джейн Смит
27 03
Л. Джейн Смит, автор романов «Дневники вампира», умерла в возрасте 66 лет. Писательница страдала от редкого аутоимунного заболевания.
Г.Гуслия про Плут
26 03
Очень неплохой ЛитРПГ. Читается без напряга, как раз то, что надо для отдыха. Оценка: твердое хорошо.
decim про Бенедикт Константинович Лившиц
26 03
Убит в 1938. А переводы печатались и до сих пор печатаются.
Насчёт невостребованности. Самое невостребованное было - недаровитых авторов 1950-х. В букинистике, были одно время до потолка стопки всякого "Рассвета в степи" ………