Имя Дафны дю Морье (1907–1989), современной английской писательницы, известно не только в Великобритании, но и во многих других странах мира. Ее остросюжетные произведения — романы и рассказы — пользуются заслуженной популярностью у читателя.
В настоящее издание вошли рассказы Дафны дю Морье, написанные в 50-х — начале 70-х годов, впервые переведенные на русский язык.
Айса про Дю Морье: Не позже полуночи [Авторский сборник] (Современная проза)
13 08
Немного мрачноватая, но потрясающая книга.
Рассказ "Птицы" экранизирован как фильм ужасов и всем известен, хотя на мой взгляд гораздо интереснее другой - "Яблоня", очень подробно описано воздействие чувства вины... Но мой любимый - "Красавцы".... очень ГГ жалко, мальчишка совсем заброшенный и никому не нужный, а мог бы, например, как Стэйси Вестфалл стать...( Stacy Westfall )
mysevra про Серрителла: Призраки Гарварда [litres] (Ужасы, Триллер)
28 04
Это не ужасы. Интересным показались лишь подробности быта и учёбы. Концовка вообще скомкана и мелодраматична. Эпилог совсем не к месту, словно кто-то с помощью истории наскоро закрывал личный гештальт. Оценка: неплохо
monochka про Линч: Небо красно поутру [litres] (Историческая проза, Современная проза, Вестерн)
27 04
Густое, цепкое, щедрое письмо, очень кинематографично, чуть ли не галлюцинаторно в своей проработанной красоте.
Персонажи, их черты и мотивации совершенно из средневековых ирландских текстов" - пишет редактор, и оно так и есть.