Город Сумрак (fb2)

Лолита Пий Переводчик: Алла Юрьевна Беляк
Город Сумрак 832K, 182 с.   (скачать)
издано в 2010 г. АСТ/Астрель в серии Corpus [roman]
Добавлена: 09.02.2011

Аннотация

Лолита Пий — «литературная крестница» Фредерика Бегбедера, как называют ее французы, — начала печататься в девятнадцать лет. Ее романы о парижской молодежи «Хелл» и «Бабл-гам» принесли ей громкую известность и настоящий кассовый успех. Для третьего своего романа «Город Сумрак» молодая писательница отважно выбрала традиционно «мужской» жанр — и не обманула ожидания поклонников. «Город Сумрак» — это футуристический триллер с лихо закрученным сюжетом, в котором есть все: преследование, насилие, тайна, опасность, любовь. Время действия — некое неопределенное будущее. Место — мегаполис, где по непонятным причинам перестало светить солнце. Город уже много лет живет благодаря электричеству, и власти работают над тем, чтобы сделать всех жителей — именуемых не иначе как «абоненты» — счастливыми. Однако уехать оттуда невозможно: самолеты не летают, дороги никуда не ведут. Красавец-супермен Сид Парадайн пытается разгадать секрет царящего над городом сумрака и затевает опасную игру со спецслужбами.




Впечатления о книге:  

AleksRonin про Пий: Город Сумрак (Киберпанк, Триллер) 19 03
Эта "произведения" похожа на миску разваренного риса, расползающегося в кашу, пресного, размазывающегося по тарелке, прилипающего к зубам, с трудом проваливающегося в глотку и оседающего тяжелым комком в желудке.
А весь смысл происходящего очень сжато и почти конспективно дается только во последних строках книги, и без этого вы действительно ничего не поймете во всем что происходило. Если конечно у вас хватит терпения прожевать эту книгу.
Как всегда аннотация круче книги, имеет всего лишь некоторое отношение к содержимому, и как всегда бабс не умеет писать фантастику.


Прочитавшие эту книги читали:
X