Ворон – Воронель [книга избранных стихов и переводов] 278K, 65 с.(скачать)
Добавлена: 23.10.2010
Аннотация
Книгу оригинальных стихотворений и избранных переводов Нина Воронель издала лишь в 2001 году, в Иерусалиме – "Ворон – Воронель". Юлий Даниэль писал в 1969 году из мордовского лагеря: "... с переводами, по-моему, обычный для читателей и критиков столбняк: зачарованные блистательным и очень популярным переводом "Баллады Рэдингской тюрьмы", они трактуют Нину как "переводчицу Уайльда" – "ну, знаете, та, которая так здорово перевела "Балладу"..." А между тем большинство переводов Нины Воронель ничуть не слабей по мастерству, по точности, по любовному отношению к фонетической стороне стиха". Переводы Нины Воронель – одно из наиболее чистых выражений традиции Бориса Пастернака в пределах жанра. Среди ее произведений 18 пьес, написанных по-русски и на иврите, и с полдюжины сценариев на разных языках; по некоторым из них были поставлены фильмы в Израиле и в Англии.
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01
Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло."
Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01
Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01
Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01
Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!