Итальянская сказка
Итальянские сказки [без илл.] 560K, 124 с.(скачать) издано в 1959 г. Добавлена: 31.07.2018
Аннотация
СОДЕРЖАНИЕ
Борода графа. Перевела В. Торпакова
Человек, который выходил только ночью. Перевела Н. Вишневская
Вот тебе семь! Перевела Н. Вишневская
Деньги делают все. Перевел Л. Капалет
Бесстрашный Джованино. Перевел Л. Капалет
Серебряный Нос. Перевела Н. Вишневская
Крестьянин-звездочет. Перевел Л. Капалет
Тело-Без-Души. Перевела Н. Вишневская
Принц-краб. Перевела Н. Вишневская
Одна ночь в раю. Перевела З. Потапова
Волшебное кольцо. Перевела З. Потапова
Хлеб, вино и соль. Перевела З. Потапова
Яблоко и кожура. Перевела Н. Вишневская
Пастух при дворе. Перевел Л. Капалет
Обезьяний дворец. Перевела З. Потапова
Розина в печи. Перевела З. Потапова
Саламанский виноград. Перевел Л. Капалет
Красавица Фанта-Гиро. Перевела Н. Вишневская
Хитрая крестьянка. Перевела И. Скрягина
Проделки Камприаyо. Перевела И. Скрягина
Дар Северного Ветра. Перевела Н. Вишневская
Флорентинец. Перевела З. Потапова
Петрушечка. Перевела Н. Вишневская
Гусыня и лиса. Перевела З. Потапова
Солдат неаполитанец. Перевела Н. Вишневская
Бела, как молоко, румяна, как кровь. Перевела Н. Вишневская
Четырнадцатый. Перевел Л. Капалет
Горбатая, хромая, да еще и шея кривая. Перевел Н. Томашевский
Котята. Перевела З. Потапова
Сказка о принцессах, которые вышли замуж за первых встречных. Перевел Н. Томашевский
Мудрая Катерина. Перевела Н. Вишневская
Кола Рыба. Перевел Л. Капалет
Жена, которая была сыта ветром. Перевел Л. Капалет
Странник. Перевела Н. Вишневская
Массаро Правдивый. Перевела И. Скрягина
Джуфа. Перевел Н. Томашевский
О том, как крестьянин шестерых разбойников обманул. Перевел Н. Томашевский
Сказка о двух монастырях. Перевела Е. Ряузова
Полезай в мешок! Перевела Е. Ряузова
clomeron про Пехов: Страж [тетралогия] (Фэнтези)
13 03
Это одна из вершин творчества признанного мастера русского фэнтези. Всякие там Мартины и прости Господи Аберкромби нервно курят в углу.))) Оценка: отлично!
alexk про Блейк: Решающая улика (Классический детектив)
11 03
Ведь на обложке написано - "Николас Блейк". Нахрена писать вместо псевдонима настоящее имя автора? Надеюсь никто не догадается пойти переименовать все книги Горького в Пешкова, а Булычева в Можейко?
Sello про Голсуорси: Сага о Форсайтах. Том 2 (Классическая проза)
10 03
Конечно, такие объемные произведения вряд ли в нынешнее время востребованы - и времени, как бы ты ни читал быстро, занимает немало, и в таких масштабных текстах легко запутаться в событиях, держа их постоянно в памяти, и вообще ……… Оценка: хорошо