«Meine Ehre Heist Treue» («Моя честь зовется верностью») — эта надпись украшала пряжки поясных ремней солдат войск СС. Такой ремень носил и автор данной книги, Funker (радист) 5-й дивизии СС «Викинг», одной из самых боевых и заслуженных частей Третьего Рейха. Сформированная накануне Великой Отечественной войны, эта дивизия вторглась в СССР в составе группы армий «Юг», воевала под Тернополем и Житомиром, в 1942 году дошла до Грозного, а в начале 44-го чудом вырвалась из Черкасского котла, потеряв при этом больше половины личного состава.
Самому Гюнтеру Фляйшману «повезло» получить тяжелое ранение еще в Грозном, что спасло его от боев на уничтожение 1943 года и бесславной гибели в окружении. Лишь тогда он наконец осознал, что те, кто развязал захватническую войну против СССР, бросив германскую молодежь в беспощадную бойню Восточного фронта, не имеют чести и не заслуживают верности.
Эта пронзительная книга — жестокий и правдивый рассказ об ужасах войны и погибших Kriegskameraden (боевых товарищах), о кровавых боях и тяжелых потерях, о собственных заблуждениях и запоздалом прозрении, о кошмарной жизни и чудовищной смерти на Восточном фронте.
Перевод книги: Karl Metzger. Honor Denied: The Combat Memoirs of SS Radio Operator Karl Metzger. Outskirts Press, 2007.
Впечатления о книге:
Losano про Фляйшман: По колено в крови. Откровения эсэсовца (Биографии и Мемуары)
20 01
одной правды на всех нет.показывает себя храбрым но наивным воякой.сам ничего не вытворял.достоин звания героя.естественное желание кое что приукрасить а кое что и вспоминать неохота а кое что действительно забыл.читать и оценивать надо с учетом этих естественных человеческих недостатков.тем более что это воспоминания старика.
StJhon про Фляйшман: По колено в крови. Откровения эсэсовца (Биографии и Мемуары)
05 08
Фляйшману явно на Восточном фронте память отбили, помнит странно и выборочно.
Да и переводчик то же постарался.
Ради прикола отдельные пёрлы от СС-дедушки:
цитата: "Я же отныне был зачислен во 2-й полк «Дас Райх» в звании эсэсман"
комент: 2 полк (штандард) дивизии усиления СС или V-дивизии (SS-Verfügungsdivision, сокр. V-Division) назывался полк СС «Германия». Из состава дивизии исключён, при переформировании её в моторизованную дивизию СС «Рейх» (декабрь 1940).
На основе полка СС «Германия» формируется моторизованная дивизия СС «Германия», которая с января 1941 именуется добровольческая моторизованная дивизия СС «Викинг».
Таким образом сс-ман Г.Фляйшман попал из 2 дивизии СС "Райх" (которая когда он служил называлась дивизия усиления или резевная дивизия СС) в 5 дивизию СС "Викинг".
Весь 41 год (форсирование Днепра, Харьков, Таганрог) и даже в 40-вом (!!!) дедуля пулял из фауспатронов (Гл. 3 "От Филипвиля до Сен-Юбера" - "... я попросил их, по возможности, дать несколько выстрелов из фаустпатронов или орудий по колокольне. Они ответили, что оттуда, где они на данный момент находятся, далековато, — дескать, пушка не добьет, а фаустпатроны у них все вышли."; Гл. 14 "Разгром под Сальском" - "Нужно подогнать к перекрестку дорог 38-е и прихватить фаустпатроны. ... Метрах в тридцати мы увидели бойцов СС с фаустпатронами .." и т.д. и т.п.).
При этом разработка фаустов начата в 1942 году фирмой HASAG, а первые «Панцерфаусты» поступили в войска в январе 43.
Ну там много такого и этокого и прочего, вообщем на 80% брехня и неточности как дедушки СС-ца так и переводчика
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11
Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11
Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо
sem14 про Лазарис: Белая ворона (Историческая проза)
25 11
Леонид Гомберг
24 июля 2007
Роман известного в Израиле прозаика, поэта и переводчика Владимира Лазариса «Белая ворона» (Тель-Авив: Ладо, 2003) в этом году был включен в «лонг-лист» популярной премии «Букер». И это ……… Оценка: отлично!
decim про Осне Сейерстад
25 11
Попробовала бы Сурайя-реис не подать в суд! Муж бы убил.
"Для контекста добавлю, что после публикации книги семья героя подала на Сейерстад в суд за клевету, но после апелляции писательница была признана невиновной, а через ………