В своей увлекательной книге автор рассказывает о поиске древних рукописей и исчезнувших библиотек, о поиске, который велся среди архивных стеллажей и в потайных подземных хранилищах.
Расшифровывая выцветшие строки, Роман Пересветов знакомил нас с прихотями царей, интригами бояр, послов и перебежчиков, с мятежами, набегами и казнями, которыми богата история государства Российского.
Самое главное достоинство книги Пересветова — при всей своей увлекательности, она написана профессионалом. Все, что пишется в «Тайнах выцветших строк» — настоящее. Все это было на самом деле, а не сочинено для красоты, будь то таинственный узник Соловецкого монастыря, доживший до 120 лет и выводимый из темницы раз в году, или таинственная зашифрованная фраза на последней странице книги духовного содержания «Порог»: «Мацъ щы томащсь нменсышви нугипу ромьлтую катохе н инледь топгашвн тъпичу лню арипъ».
Впечатления о книге:
AnaVic про Пересветов: Тайны выцветших строк (История, Языкознание)
02 07
Книга замечательная! Если любите историю - "Тайны выцветших строк" написаны для Вас.
Интересные факты, несложные предложения - делают эту книгу легкой для чтения. А самое главное чувствуется уважение к читателю и любовь к своей работе.
Одним словом, если хотите узнать много интересного о правлении Грозного и Алексея Михайловича, открывайте книгу и читайте.
Балабон про Пересветов: Тайны выцветших строк (История, Языкознание)
22 11
Читал в "бумажном варианте" новое издание этой книги (Санкт-Петербург, Азбука-классика, 2006, серия "Русская словесность"). Книга очень понравилась, особенно главы про "библиотеку Ивана Грозного" и "Приказ Тайных дел". По полиграфическому оформлению новое издание уступает выложенному здесь изданию 1961 г. (бумажная обложка, очень мало иллюстраций), поэтому с удовольствием ещё раз перечитаю первоначальный вариант.
В предисловии к новому изданию есть сведения об авторе книги - Романе Пересветове:
Кто такой Пересветов? В материалах, изданных сорок лет назад, упоминается всего один факт из его биографии: Пересветов "безвременно умер в 1965 году". Рукопись важнее автора, но сорок лет ещё не такой срок, чтобы совсем не вспомнить о писателе, причислив его к безвестным...
В библиотеке Российской Академии наук отзывчивый сотрудник, Федоренко Н.А., собрала по только ей известным коробам и сусекам следующие сведения: Роман Пересветов - историк, архивист и журналист - родился в 1905 году, во время войны работал в газете, которая издавалась для пропаганды среди немецко-фашистских солдат, имел неосторожность влюбиться в журналистку - немку по происхождению, и отбыл за свою любовь 7 лет в заключении; в 50-х годах работал а архиве, печатался в советских журналах; писатель Лев Копелев, давая как-то интервью литературному журналу, тепло отозвался о нём...
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо