Крадущаяся Тьма (fb2)

Линн Флевеллинг Переводчик: А. А. Александрова
Ночные странники - 2
Крадущаяся Тьма [Stalking Darkness ru] 2M, 447 с.   (скачать)
издано в 1998 г. АСТ/Астрель в серии Век дракона
Добавлена: 27.05.2016

Аннотация

«Камень внутри льда внутри камня внутри льда» — лишь несколько слов на древнем пергаменте, лишь туманное указание на страшную Долину Рогов, где демоны танцуют на снегу и пьют человеческую кровь, где спрятано нечто, за обладание чем силы Зла готовы отдать многое .. Грядут великие сражения, и мертвецы будут подниматься с земли, чтобы снова сражаться во имя ненасытного Пожирателя Смерти — бога, чье имя не произносят вслух. Бесстрашный воин Серегил и его юный спутник Алек выходят на защиту Света, и со всех сторон их обступает крадущаяся тьма…




Впечатления о книге:  

skiffox про Флевеллинг: Крадущаяся тьма (Фэнтези, Научная фантастика) 18 01
Замечательный цикл, причём в отличие от многих авторов женщин у Флевеллинг довольно неплохо описанны герои их мотивация и поступки вполне реальны

Темный про Флевеллинг: Крадущаяся тьма (Фэнтези, Научная фантастика) 17 05
der Fremde, не вводите народ в заблуждение. По крайней мере в русском переводе, выложенном здесь, нет "траханья девушек двенадцатилетнего возраста и перехода на мальчиков". Есть лишь краткое описание пребывания Серегила ночью с двумя девушками(обычай требовал, чтобы любой благородный странник улучшил генофонд) и о том (всего пара слов), что он на брата их глаз положил. Все укладывается в рамки приличия и если кому-то глаз режет, то не стоит раздутостью суждений отпугивать читателей от хорошего произведения.

der Fremde про Флевеллинг: Крадущаяся тьма (Фэнтези, Научная фантастика) 04 04
Хез, может быть, это и можно было бы до конца дочитать... Я решил, однако, ГГ, после того, как он трахнул всех незамужних девушек (начиная с двенадцатилетнего возраста) той горной деревни и перешёл на мальчиков, в его трудном и важном деле больше своим любопытством не мешать. Думаю, что и остальные произведения авторессы не скоро дождутся внимания с моей стороны.

Оглавление

X