Псмит-журналист (fb2)

Пэлем Грэнвилл Вудхауз Переводчик: Ирина Гавриловна Гурова
Псмит, Псмит, Сэм и Ко - 1
Псмит-журналист 586K, 132 с.   (скачать)
издано в 2005 г. Текст
Добавлена: 19.08.2008

Аннотация

Пелам Г Вудхаус — классик английской юмористической прозы XX века, достойный продолжатель традиций Джерома К. Джерома, собрат и соперник Ивлина Во, но прежде всего — литературный отец легендарной парочки Дживса и Вустера, неистового искателя приключений Псмита, веселого неудачливого авантюриста Укриджа, великолепного «англичанина в Нью-Йорке» Несокрушимого Арчи, многокрасочной эксцентричной семейки Муллинеров и еще множества героев и антигероев, чьи гениальные изречения уже давно вошли в пословицы.
В этот том вошли три знаменитых романа классика английской литературы, великого мастера гротеска и фарса Пелама Г. Вудхауса. Это три истории о забавных приключениях молодых аристократов, где любовные линии сочетаются с динамичным детективным сюжетом: «Псмит-журналист», «Положитесь на Псмита», « Сэм Стремительный».




Впечатления о книге:  

Айса про Вудхауз: Псмит-журналист (Юмористическая проза) 18 08
Очаровательно - интересно и с юмором. Причем во время написания это, по-видимому, была очень злободневная тема.

Deborah_C про Вудхауз: Псмит-журналист (Юмористическая проза) 23 06
Это как если бы к "Дживсу и Вустеру" добавить немного "Троих в лодке..." и приправить рассказами О. Генри. Пусть и совершенно неправдоподобная, это, всё же, очень веселая и неглупая книга.


Прочитавшие эту книги читали:
X