Вы здесьДаниил Авраамович Хвольсон
Биография
ХВО́ЛЬСОН Даниил Авраамович (1819, Вильна, – 1911, Петербург), русский востоковед-семитолог. Рос в бедной еврейской семье, учился в хедере, затем в иешиве раввина Исраэля Гинзбурга. Под влиянием идей просветительства (см. Хаскала) увлекся светскими науками, самостоятельно выучил немецкий, русский, французский языки. В возрасте 22 лет пешком отправился за границу для продолжения образования. Оказавшись в Бреслау (см. Вроцлав), Хвольсон познакомился с А. Гейгером, при его поддержке подготовился к сдаче экзаменов экстерном за гимназический курс и, успешно сдав их, поступил на отделение востоковедения в Университет Бреслау. Защитив в Лейпцигском университете в 1850 г. диссертацию о верованиях древней Сабы, получил звание доктора. Когда вышла в свет монография Хвольсона «Сабейцы и их религия» (на немецком языке, СПб., 1856), он жил уже в России. В 1855 г., крестившись, Хвольсон возглавил кафедру еврейской, сирийской и халдейской словесности на восточном факультете Санкт-Петербургского университета. В 1858–83 гг. Хвольсон в сане протоиерея преподавал еврейский язык (иврит) и библейскую археологию в Петербургской духовной академии, в 1858–84 гг. — иврит в Петербургской римско-католической академии. В 1910 г. был избран почетным членом Российской академии наук. Перемену религии Хвольсон мотивировал карьерными соображениями, нередко цитируется его циничное высказывание по этому поводу в письме виленскому раввину И. Э. Спектору (см. Православие. Русская православная церковь). Однако Хвольсон навсегда сохранил чувство солидарности с преследуемыми евреями и неизменно выступал против юдофобских нападок. Такова была позиция Хвольсона в комиссии экспертов по «саратовскому» делу (см. Саратов), образованной в декабре 1855 г., вскоре после крещения Хвольсона. Опровержению наветов (см. Кровавый навет) посвящены его исторические работы «О некоторых средневековых обвинениях против евреев» (1861), «Употребляют ли евреи христианскую кровь?» (1879; на немецком языке, 1880), «О мнимой замкнутости евреев» (1880) и другие. Хвольсон был активным членом Общества для распространения просвещения между евреями в России и участвовал в его издательских программах. Как ученый Хвольсон проявлял широкую эрудицию и мастерство исследователя в самых разных областях филологии и истории семитов. Особую известность приобрели его работы по источниковедению: «Остатки старовавилонской литературы в арабских переводах» (немецкий язык, 1858, русский вариант «Новооткрытые памятники древневавилонской литературы», 1859), «18 еврейских надгробных надписей из Крыма» (немецкий язык, 1865, русский язык, 1866), «Известия о хазарах, буртасах, мадьярах, славянах и русах у Абу Али Ахмеда бен Омара...» (1869), «Новооткрытый памятник моавитского царя Меши» (1870), «История ветхозаветного текста» (1874), «Рельеф из Пальмиры с двумя надписями» (1875), «Сборник еврейских надписей» (немецкий язык, 1884, русский язык, 1884), «Еврейские старопечатные книги» (русский язык, 1896, иврит, 1897) и другие. Хвольсон не избежал ошибок: не обнаружив вовремя подделки в собрании А. Фирковича, он впоследствии вынужден был защищать «честь мундира» и отстаивал подлинность документов, но частично признал правоту оппонентов. Привлекли внимание научного мира историко-этнографические работы Хвольсона (со временем методологически устаревшие): «Характеристика семитских народов» (русский язык, 1872, немецкий язык, 1872, английский язык, 1874), «О влиянии географического положения Палестины на судьбу древнего еврейского народа» (1875, 1901). Из работ Хвольсона по еврейской палеографии интерес представляет исследование «Покоящиеся буквы ו, ה и י в древнееврейской орфографии» (немецкий язык, 1878, русский язык, 1881, английский язык, 1890). Значителен вклад Хвольсона в изучение исторической основы Нового завета. Работы «Последняя пасхальная вечеря Иисуса Христа и день его смерти» (русский язык, 1873, 1875, немецкий язык, 1892, 1908) по-новому освещала взаимоотношения фарисеев с Иисусом и его последователями и была высоко оценена в среде ученых. Хвольсон много работал в области переводов книг Библии. Он опубликовал комментированный перевод на иврит первой части Маккавеев книги по рукописи конца 12 в. (Берлин, 1897). Хвольсон — автор около 2/3 русского текста так называемого Синодального перевода еврейской Библии (1868–72), до сих пор считающегося образцовым, а также 3/4 текста русского перевода Библии, выполненного по заказу Британского библейского общества (1882). Сын Хвольсона, Орест Хвольсон (1852–1934), русский физик, специалист по электрофизике и световому излучению, почетный член Российской академии наук с 1920 г., Герой труда (1926). Внук Хвольсона, Александр Беннигсен (1913–1988), французский советолог, специалист по истории и этнографии мусульманских народов СССР. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 7 часов
Aleks_Sim RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 12 часов Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 6 дней Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц Впечатления о книгах
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо
Gilean про Бесноватый цесаревич
26 01 Тяжело читается, бросил на второй книге. Приехал в столицу - нагрубил, сослали. На придумывал ништяков позвали в столицу - нагрубил, сослали. Так и хочется вспомнить фразу - "украл, выпил в тюрьму" и так по кругу. Раньше ………
Barbud про Ратманов: Вперед в прошлое 7 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 ГГ тычется, как слепой щенок, пытаясь сделать что-то, что должно отсрочить или отменить войну в будущем. Не маялся бы дурью, а ехал в Питер - там в 93-м заммэра еще без серьезной охраны ходит. |