Алла Хананашвили

Биография

Алла Хананашвили – по образованию филолог. С 1990 г. живет в Израиле. С 2000 г. занимается переводами и активно участвует в толкиновском движении, где специализируется на истории русских переводов Толкина. В 2003 г. объединением ТТТ и Толкиновским обществом СПб издан ее перевод книги Марка Хукера «Толкин русскими глазами». С 2003 г. Хранительница «Арды-на-Куличках». С 2004 г. пробует свои силы в поэтическом переводе с английского языка и с иврита (переводила Р. Киплинга, А. Теннисона, Р. Саути, А. Хаусмена, Р. Сервиса, Ш. Ибн-Гвироля, и т.д.). Подборки переводов размещены в интернете на сайте «Образы мира»; первая публикация – в журнале «Иностранная литература» (№6/2006).




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Переводчик

Антология поэзии

Автор

Вне серий

Переводчик

Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

ogmios про Теннисон: Волшебница Шалотт (Поэзия: прочее) 01 09
Спасибо за книгу! Только "Шалотт" - исправьте, плиз

X