Вы здесьИоганн Вольфганг Гёте
Биография
Иога́нн Во́льфганг Гёте (с 1782 года фон Гёте, нем. Johann Wolfgang von Goethe; 28 августа 1749, Франкфурт-на-Майне — 22 марта 1832, Веймар) — немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель, философ и естествоиспытатель. Гёте творил в разных жанрах: поэзия, драма, эпос, автобиография, эпистолярия и др. Гёте стал главным идеологом течения «Бури и натиск». Вместе с Шиллером, Гердером и Виландом он создал так называемый Веймарский классицизм. Роман Гёте «Вильгельм Майстер» заложил основы воспитательного романа эпохи Просвещения. Произведения Гёте, в особенности трагедия «Фауст», признаны шедеврами немецкой и мировой литературы. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Об автореАвторОб автореАвторКниги на прочих языках
mindell2011 про Гёте: Немецкий язык с И. В. Гете. Фауст. Первая часть трагедии [Johann Wolfgang von Goethe Faust. Der Tragödie erster Teil] [de] (Языкознание, Иностранные языки)
02 06 Johann Wolfgang von Goethe. Faust. Der Tragödie erster Teil. В вордовском варианте книжки "Немецкий язык с И. В. Гете. Фауст. Первая часть трагедии" 470 страниц. Текст оформлен очень хорошо. Читать удобно, текст перевода, комментариев и доплнительных обьяснений выделен зеленым цветом (как во многих книгах по методу Франка), что весьма комфортно для чтения. Также используется красный цвет. Жирный и курсив также активно используются. Легко ориентироваться по тексту и переводу. Большое спасибо! P.S. Раньше смотрела также на Флибусте, этот текст там битый, ворд не открывается. Оценка: отлично!
Георг_73 про Гёте: Фауст [Faust ru] (Драматургия: прочее)
24 05 "Фауст" Гёте - классика немецкой литературы. Те кто умеет читать по немецки - знают, что это произведение отличного качества и без всяких там Пастернаков (хотя Пастернак - конечно довольно хороший переводчик).
Ser9ey про Гёте: Фауст [Faust ru] (Драматургия: прочее)
24 05 Грят в оригинале вааще нечитаемо, а в переводе харашо, всетки - Пастернак постарался. ...мож надыбаю када нить себе бумажное первое издание 50-го года. ..да сопсна кому интересен тот немчик Гете с ево Фаустом, то ли дело осмысленный вариант в интерпретайции Пастернака.
Isais про Хермлин: Колесо фортуны [стихи немецких поэтов в переводе Л. Гинзбурга] (Поэзия: прочее)
08 08 Все многократно слышали разудалую студенческую песенку "На французской стороне, на чужой планете // Предстоит учиться мне в университете...", кое-кто даже знает, что песенка называется "Из вагантов", но никому не приходит в голову поинтересоваться, что за это ваганты, почему им Франция - чужая планета, и как эти иностранцы так отлично запели по-русски - столь естественно и непринужденно звучат эти стихи. Благодаря таланту Льва Гинзбурга. Именно в этой книге было опубликовано "Прощание со Швабией", которое и стало затем песенкой "Из вагантов". Но кроме самого известного стихотворения, антология его переводов полна насмешливыми застольными песенками, мудрыми изречениями и эпиграммами, страшными балладами (привет, "КиШ"!), детскими стишками, экспрессивной лирикой... Переводы потрясающе музыкальны, органичны, разнообразны по метру и ритму, повторюсь: естественны и легки, как дыханье! Никаких следов тяжеловесности, которой славится немецкий язык, никакого пафоса - кажется, эти стихи написаны сразу по-русски ироничным и умным поэтом.
romJoon про Бирс: Вампирские архивы: Книга 1. Дети ночи [антология] (Ужасы, Классическая проза, Поэзия: прочее, Городское фэнтези, Любовная фантастика, Мистика)
27 07 Отличные рассказы.Больше всего понравился рассказ "Кармилла" , "Смерть Хэлпина Фрейзера","Лигейя","Пес",
diya про Гёте: Фауст (в стихах, Трагедия)
18 06 Помню в 80-х годах специально ходил в Публичную библиотеку в Ленинграде,что-бы прочитать дореволюционные переводы Фауста. Ведь есть не только Пастернак и Холодковский.
SorokaSV про Гёте: Фауст (в стихах, Трагедия)
18 06 Этот файл уже задолбал! Его надо не переводить в fb2, а удалять, удалять и удалять отовсюду! Он только мешает сделать наконец нормальный скан с Фауста в переводе Холодковского! Без пропущенных сцен!!! Вот что нужно! У меня к сожалению и книга бумажная как раз эта, чёрт!!! А нужно бы сделать все переводы Фауста! Но только полные, со всеми сценами
Boshechka про Гёте: Фауст [Faust ru] (в стихах, Трагедия)
30 04 Классика. Начало всех начал. Созвучно с шедевром Булгакова, так что любопытно было сравнить представления Гете о Мефистофеле и русского писателя о Воланде. Откровенно говоря, первая часть(1 книга) понравилась гораздо больше второй. Если не читали, советую:) |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 8 часов
Aleks_Sim RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 12 часов Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 6 дней Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц Впечатления о книгах
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо
Gilean про Бесноватый цесаревич
26 01 Тяжело читается, бросил на второй книге. Приехал в столицу - нагрубил, сослали. На придумывал ништяков позвали в столицу - нагрубил, сослали. Так и хочется вспомнить фразу - "украл, выпил в тюрьму" и так по кругу. Раньше ………
Barbud про Ратманов: Вперед в прошлое 7 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 ГГ тычется, как слепой щенок, пытаясь сделать что-то, что должно отсрочить или отменить войну в будущем. Не маялся бы дурью, а ехал в Питер - там в 93-м заммэра еще без серьезной охраны ходит. |