Вы здесьАнджей Дравич
Биография
Анджей Дравич (1932 — 1997) — писатель, литературный критик, эссеист, знаток, энтузиаст и переводчик русской литературы. Его отец — офицер, расстрелянный в застенках НКВД. Закончил Варшавский университет, отделение полонистики. Дебютировал как литературный критик в 1951 году, печатался в крупных журналах. В 1954 — 1964 гг. сотрудничал со Студенческим театром сатириков (СТС), девизом театра-кабаре было «Мне не всё равно». В 1977 — 1978 rr. преподавал русскую литературу в Кёльне, с 1981 года — в Ягеллонском университете в Кракове. В середине 1970-х годов находился в оппозиции к официальному политическому курсу, был одним из авторов протестного «Письма 59-ти». С 1977 года входил в редколлегию неподцензурного журнала «Запись».В 1979 — 1981 — член Независимого товарищества научных курсов (подпольного университета). Вступил в Солидарность. В 1981 году, после ввода военного положения, был интернирован. В 1989-1991 гг. возглавлял в правительстве Тадеуша Мазовецкого Комитет по радио и телевидению. Работал в Институте славистики Польской Академии наук, на отделении полонистики Варшавского университета. Один из инициаторов создания и авторов «Истории русской литературы ХХ века», завершенной и вышедшей лишь после его кончины (1997, переизд. 2007), множества других коллективных трудов о русской литературе ХХ в. Похоронен в Варшаве на воинском кладбище Повонзки. Многократно бывал в России. В 1988 году был одним из деятелей польской культуры, обратившихся к российским интеллектуалам с открытым письмом о необходимости свободного и нелицеприятного российско- польского диалога. Был знаком с Ахматовой, Н. Я. Мандельштам, Е.С. Булгаковой, Ю. Трифоновым, А. Синявским, Влад. Максимовым, дружил с Вен. Ерофеевым, Нат. Горбаневской, И.Бродским (известны адресованные Дравичу шуточные стихи Бродского на польском языке). Переводчик обериутов, Мейерхольда, Булгакова («Мастер и Маргарита» и др. произведения), А. Платонова («Котлован»), Над. Мандельштам, В. Быкова («Сотников»), Б. Окуджавы, Г. Владимова («Верный Руслан»), Вен. Ерофеева («Москва — Петушки»), И. Бродского, А Авторханова («Загадка смерти Сталина»), редактор польских изданий прозы Булгакова и Зощенко. По материалам его бесед с Бродским снят документальный фильм «С Бродским в сумерках». Публиковался в журнале «Синтаксис», входил в жюри премии «Русский Букер» (1995). Ученик Дравича Гжегож Пшебинда рассказывает: «Как равный Анджей Дравич встречался и разговаривал со многими живыми легендами свободной русской литературы — в России, Польше, Париже и во многих других местах... Он любил говорить, что «в России нужно жить долго, а потом еще иметь хорошую вдову». «Верного Руслана» он перевел на польский и в начале 80-х годов теперь уже прошлого, ХХ столетия очень рекомендовал его своим студентам. «В моем личном каталоге, — говорил он, — «Верный Руслан» Владимова — одна из самых важных русских книг». В мае 1983 г. Анджей написал: «Не надо пытаться искать ответ на русский вопрос. Достаточно честно задать его и не подсказывать неправду». Он хотел, чтобы поляки задавались этим вопросом, и потому, например, призывал их читать Андрея Платонова, которого наряду с Булгаковым, Зощенко и Бабелем считал величайшим русским прозаиком ХХ века: „Надо странствовать вместе с Платоновым по следам его героев — сначала далеко вглубь, а затем наверх (..) И оттуда, из глубины, надо отправляться в его края и в материализовавшуюся в них историю. Тот, кто поймет до конца, наверное, обретет свободу" . Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 дня
Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц ejik.v RE:Viva Stiver! 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо |