Вы здесьЮрий Георгиевич Подкорытов
Биография ![]() Подкорытов Юрий Георгиевич (13 января 1934 - 1989) - писатель, поэт, журналист. Юрий Георгиевич Подкорытов был прирожденным детским писателем, недаром его называли "Добрым сказочником", "Дедом Куделькой" (по имени героя его нескольких произведений). Расцвет творчества Юрия Подкорытова для детей совпал с 60-80-ми годами двадцатого века. Юрий Георгиевич обладал разносторонним дарованием: писал рассказы, сказки, стихи, пьесы, был переводчиком, любил журналистскую работу (член Союза журналистов с 1970г.). Родился Юрий Георгиевич в Челябинске, в рабочей семье. Его дед по отцу был казаком в селе Долгодеревенском. Юра рано остался без отца. Его школьные годы прошли в г.Пласте. Там он окончил школу-семилетку. Не случайно позже он иногда подписывал свои произведения псевдонимом "Ю.Пластов". В 16 лет Юрий Подкорытов был принят учеником токаря на Челябинский тракторный завод (ЧТЗ). После службы в армии вернулся на завод. Закончил вечернюю школу, занимался в заводском литобъединении, пробовал себя в поэзии, сатире, сказках. Творческая "сторона" перетянула, Юрий Подкорытов ушел с ЧТЗ (1962). Несколько лет искал себя, работая звукотехником в драматическом театре, театре кукол. В 1967г. он стал редактором на Челябинском телевидении, писал сценарии для детских передач. Одна из них - веселый "Зиг-Заг" была очень популярной у детей в конце 60-х годов. В 1973г. Юрий Георгиевич перешел на работу в редакцию газеты "Вечерний Челябинск". Литсотрудник, корреспондент, с 1985г. - заместитель ответственного секретаря газеты-приложения "Челябинская Неделя". В "Вечернем Челябинске" Подкорытов создал первую специальную детскую страницу "Терем-Теремок", где печатали произведения челябинские писатели, и свои первые литературные опыты - дети. К сожалению, не все, написанное Юрием Георгиевичем, вошло в книги. Читатели его произведений в периодике не могли не заметить прелести его "маленьких рассказов о природе", "этюдов на опавших листьях"? Иногда рассказ, сказка писателя совсем малы, в несколько строчек, но они очень важны по своей главной мысли, очень информативны и воспитательны: "Сладкая фабрика" (о "работе" пчел), "Крепость в лесу" (о муравейнике), "Наследство" (сказка о лесе), "Про воробья Чивика" и т.д. В сказочной форме Юрий Георгиевич говорит с ребятами о родине, ее природных богатствах, о том, как важно их беречь, о добре, зле. Юрий Георгиевич считал себя учеником П.П. Бажова. В своем творчестве он действительно стал продолжателем Бажовских традиций. Но не подражателем. У писателя свой язык, свои сюжеты, свой подход к теме. Без назидательности, без скуки Юрий Георгиевич соединяет сказы, притчи с совершенно реальными вещами, чтобы рассказать детям о большой и важной работе, настоящем мастерстве, людях-мастерах. В книгах о мастерах и мастерстве очень заметны сказы, легенды. Легенда о Таганае и его сыне Селямбае ("Сестра стальных великанов"), легенда о великане Семигоре ("Сказки о ремесле"). Легенды и сказы коренных народов Южного Урала очень интересовали Юрия Георгиевича. Он хорошо знал башкирское народное творчество. Это нашло особое отражение в его книге "Сказки из старинной шкатулки". Это сказки и легенды о возникновении названий уральских деревень и поселков, гор и рек. Читатели узнают, откуда пошли названия: Касли, Бердяуш, Кунашак, Таганай и т.д. Часть этих легенд печаталась в газете "Вечерний Челябинск". С легендами Юрия Георгиевича связана такая история: одна из газет ("Вечерка") с легендой попала в Уфу, а там как раз готовились издать книгу башкирского фольклора. "Легенда" понравилась составителям, запросили и другие легенды Подкорытова. Стали искать эти легенды на башкирском языке, чтобы включить в сборник, но ни одной такой легенды не нашли. И в Уфе решили перевести легенды Юрия Подкорытова с русского на башкирский и поместить в сборник. Кроме того, Юрий Георгиевич занимался переводами. Карельское издательство попросило писателя перевести, пересказать сказку братьев Гримм "Белоснежка и семь гномов". Сказка вышла и в Петрозаводске и в Челябинске. Юрий Георгиевич был еще и драматургом, сценаристом, писал пьесы, сценарии для театра, радио, телевидения. В 1967 г. в кукольном театре была поставлена его пьеса "Приключения котенка Миу". В 1970г. там же поставлена пьеса по мотивам русской народной сказки "Два Ивана - два великана". К 100-летию П.П.Бажова Магнитогорский драмтеатр поставил пьесу "Горный мастер". На центральном телевидении шел спектакль "Малахитовая шкатулка" (две серии) по сценарию Юрия Подкорытова. Его любили взрослые - у него было много друзей. Его любили дети - и он отвечал им взаимностью, устраивал им праздники в "Вечерке", помогал им писать и печататься в "Терем-Теремке", писал для них книги. На встречах с ребятами с речами не выступал, он с детства заикался. Но ребята его всегда понимали и принимали. В детском зале нового областного краеведческого музея не случайно "прописался" "Дед Куделька", которого придумал Ю. Подкорытов. Куделька "помогает" экскурсоводам показывать детям экспонаты музея, знакомить их с историей нашего края. Сказки весенних капель: для дошк. возраста. - Челябинск: Кн. изд-во, 1960. - 22 с.; ил. Язык: русский (все языки) Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 18 часов
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Trinki RE:Не присылает пароль на почту 2 дня babajga RE:Плюмаж 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 3 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели monochka RE:С 8 Марта! 4 недели babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Gilean про За чужой мечтой
06 04 Читать интересно, но вот мало логики. Ну и как всегда сериал не закончен. Что не понравилось - переходы между книг, читаешь следующую и как будто не врубаешься что происходит? Через главу или две понимаешь о чем речь ………
Олег Макаров. про Панов: Кто-то просит прощения [litres] (Триллер, Детективы: прочее, Мистика)
06 04 Какая-то муть. Не дочитал. После предыдущей даже обидно Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04 Какая-то ода абьюзу. И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко
dolle про Шаргородский: Слишком смышленый дурачок (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Как бы попаданец в почти боярку.Оригинально, свежо и необычно. Понравилось.Отлично. Оценка: отлично!
clomeron про Суржиков: Ёлка епископа [СИ litres с оптимизированной обложкой] (Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Литрес совсем обнаглел! Уже рассказы продают по отдельности. Оценка: нечитаемо
clomeron про Суржиков: Тень Великого Древа (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Наконец-то это закончилось.))) Оценка: нечитаемо
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04 На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04 Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Frodo про Сердюк: "Калаш" и Калашников (История, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Чушь и провокация, всё, как Nicout нежно любит. Оценка: нечитаемо
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04 Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски Сперва было трудновато, потом привыкла Но читать начала только после того, ……… |