Вы здесьДавид Подгурский
Биография
Подгурский, Давид Александрович (1803—1880) — духовный писатель. Окончив курс в Киевской академии, был в ней проф. латинского яз. Труды П.: перевод творений Киприана, епископа Карфагенского, совместно с друг. профес. (напечатан в "Трудах Киевской дух. акд." за 1860—61 гг.); перевод "Исповеди" блаж. Августина (ib., 1866, 67 и 68 гг. и отд.); "De auctoritate sacrosanctae Synodi Rossicae" ("Труды Киевской дух. акд.", 1869), "Правило пастырское св. Григория Двоеслова" (Киев, 1872 и cл.). Подгурский, Давид Александрович — заслуженный профессор Киевской Духовной Академии, сын священника Каменецкого уезда, Подольской губернии, родился в с. Великий-Ольховец 22-го июля 1803 г., умер 7-го апреля 1880 г. в Киеве. По окончании курса в Подольской Духовной Семинарии, П. поступил в Киевскую Духовную Академию, курс которой окончил в 1829 году в IV курсе, со степенью магистра. 26-го сентября 1829 же года П. был определен на должность бакалавра Академии по кафедре польского языка, который и в преобразованной в 1819 г. Академии преподавался до 1844 г., когда кафедра эта была упразднена в Академии. П. занимал эту кафедру два раза; в первый раз до 9-го ноября 1833 г., когда она перешла к О. М. Новицкому, второй раз — с 15-го октября 1834 г. по 1-е сентября 1835 г., когда она перешла к С. С. Гогоцкому. Будучи на службе в Академии, П. своим знанием польского языка, вместе Чеховичем оказывал услуги и местным властям. Так, с 10-го июля 1831 г. по 1-е февраля 1835 г. он занимался переводом разных следственных дел в Следственной комиссии, Высочайше учрежденной в Киеве по делу о польском мятеже. Подобным делом он занимался также в комиссии военного суда при Киевском ордонанс-гаузе с 14-го октября 1831 г. по 14-е ноября 1832 г. По приглашению генерал-губернатора Бибикова, П. с 12-го ноября 1838 г. по 1-е января 1840 г. занимался переводом и разбором разных дел в секретной комиссии, учрежденной в Киеве для расследования тайных обществ. кафедра польского языка была временной для П., а постоянными кафедрами его были: кафедра геометрии, которую он занимал с 30-го сентября 1831 г. по 13-е октября 1859 г., а с 6-го октября 1848 г. — еще кафедра латинского языка, которую занимал он до конца своей службы профессором. П. был усердным и в высшей степени аккуратным преподавателем, знатоком своих предметов; особенно силен он был в латинском языке, на котором мог свободно говорить и писать прозой и стихами. Он был воспитанником еще той поры, когда многие лекции читались в Академии на латинском языке, и сочинения часто писались студентами также на латинском языке. С 1840-х годов вошло уже по всем предметам преподавание на русском языке, и П., хотя был выдающимся латинистом, однако же, вполне одобрял такую реформу. Ho, как бы в память о прошлом, он имел обыкновение начинать свои лекции новому курсу речью к студентам на латинском языке, будто для того, чтобы проверить, насколько латынь еще держится в учащейся молодежи, и чтобы напомнить ей о том, как знали латынь в старину и как следовало бы знать ее и теперь тем, которые призваны к высшему научному образованию. Классиков П. очень любил; с живейшим увлечением выяснял он гений их творений, изящество их прозы, красоты их поэзии. Часть лекции по своей кафедре он посвящал римским древностям, с большим интересом воспроизводя черты домашнего быта римлян, общественных их учреждений и проч. Кроме обязанностей преподавателя, П. исполнял и другие должности: был помощником секретаря Правления Академии с 1839 г. по 1857 г.; с 1857 г. по 1863 г. состоял секрета рем академического Правления; с 1863 года был секретарем Цензурного при Академии Комитета. 16-го марта 1845 г. П. был произведен в статские советники, 4-го декабря 1857 г. возведен в звание ординарного профессора; 20-го сентября 1869 г. произведен в действительные статские советники и 13-го ноября 1870 г. удостоен звания заслуженного ординарного профессора. С введением нового устава, назначающего 35-летие высшим сроком службы, П. вынужден был оставить, в 1870 г., свою службу, но и после этого он не прерывал связей с Академией: он принимал участие в трудах Академии по изданию "Библиотеки творений св. отцов и учителей западных". В 1879 г., по случаю 50-летия его службы, П. был избран почетным членом Академии. Из трудов его известны: "De auctoritate Sacro-Sanctae Synodi Rossicae, tanquam Consilii Ecclesiae repraesentativae summam rerum ecclesiasticarum administrationem procurantis", студенческое сочинение П. на степень магистра ("Труды Киевской Духовной Академии" 1869 г.); "Правило пастырское, или о пастырском служении. Сочинение св. Григория Великого, Двоеслова", перев. с латинского, Киев. 1872 г.; "Исповеди" блаженного Августина, перев. с латинского ("Труды Киевской Духовной Академии" 1866—1868 гг.); "Андрианка" П. Теренция А., римского поэта. Комедия в пяти действиях ("Труды Киевской Духовной Академии" 1873 г., т. I, № 4, стр. 561—620, т. 2, № 5, стр. 156—178; № 8, стр. 240—268; т. 3, № 11, стр. 139—172). Отдельно — Киев. 1874 г. П. принимал также участие в переводе творений св. Киприана Карфагенского, которыми началось издание в русском переводе творений отцов и учителей западной церкви в основанном с 1860 г. журнале "Труды Киевской Духовной Академии" (1860 и 1861 гг.). Формулярный список о службе Д. А. Подгурского, 1873 г. (сообщен Б. Л. Модзалевским); "Киевские Епархиальные Ведомости" 1880 г., № 17; "Церковный Вестник" 1880 г. № 18, некролог Ив. Королькова; В. И. Аскоченский. История Киевской Духовной Академии по преобразовании ее в 1819 году, СПб. 1863 г., стр. 114, 117, 200, 211, 242; Пятидесятилетний юбилей Киевской Духовной Академии, Киев. 1869 г., стр. 379, 397, 401, 407 (в "Трудах Киевской Духовной Академии" 1869 г., ноябрь и декабрь); Отчет о состоянии Киевской Духовной Академии в учебном 1879/80 г., стр. 31 (там же, 1880 г., № 11).
Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Леди Стервa RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 11 часов Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично! |