контрразведка

Двойное сердце агента [litres]

Враг среди друзей – друг среди врагов.
Май 1960 года, самый разгар «холодной войны» и космической гонки.

Дело беглеца [litres]

Враг умен и хладнокровен. В его арсенале – логика, упорство и точный расчет. Он уверен, что знает, как победить нас в этой схватке.

Дело беглеца [litres]

Враг умен и хладнокровен. В его арсенале – логика, упорство и точный расчет. Он уверен, что знает, как победить нас в этой схватке.

Ключ к Ребекке [Литрес]

Египет, 1942-й год.
Вторая Мировая война расколола на только Запад, но и Восток.

Мертвые львы [litres] [Dead Lions ru]

Мика Геррона называли «Джоном Ле Карре нашего времени» и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином,

Наблюдательный отряд [litres]

1913 год. Война уже на пороге. Рижские заводы и фабрики выполняют военные заказы, каждая цифра и подробность имеют огромное значение для разведчиков Эвиденцбюро.

Хозяйка лабиринта [litres]

В высшую лигу современной литературы Кейт Аткинсон попала с первой же попытки: ее дебютный роман «Музей моих тайн» получил престижную Уитбредовскую премию, обойдя «Прощальны

Разведка и контрразведка США (с конца XVIII века и до наших дней) [СИ]

В представленной на суд читателей книге раскрываются особенности исторического развития специальных служб США, показан процесс формирования и развития единой организаци

Страницы

X