таинственное убийство

Проклятье египетского жреца [litres]

В XIX веке в Санкт-Петербурге установили двух египетских сфинксов, ранее украшавших заупокойный храм фараона Аменхотепа III.

Княгиня Серебряная [litres]

Известный блогер Олег Рокотов между делом написал статью о звезде советского фигурного катания, даже не предполагая, к чему это приведет.

Мисс Мортон и убийство на званом вечере [litres]

Быть дочерью покойного графа в Англии на самой заре викторианской эпохи, да еще и без гроша в кармане – непросто. Но мисс Кэролайн Мортон не из тех, кто сдается.

Русалки Обводного канала [litres]

Обводной канал Санкт-Петербурга издавна имел плохую репутацию. В конце XIX века в воде стали находить пугающие фрагменты тела мужчины.

Ни слова маме [litres]

Валери живет одна в большом викторианском доме, в котором, по слухам, обитают привидения.

Незваный гость [litres]

Четыре человека собираются на ужин. Для одного из них он станет последним.

Книга нераскрытых дел [litres]

1977 год. Маленький городок потрясен серией убийств, совершенных загадочной «Леди Киллер».

Убийство на острове [litres]

Шесть девушек планировали устроить девичник на залитом солнцем греческом острове.

Царство Страха [litres]

Эмилии и Гневу предстоит столкнуться с непростыми испытаниями, чтобы узнать правду, которая таится в Семи Кругах. Но истина – не единственное, чего жаждет девушка.

Преодолевая конец света [litres]

Эта книга – первый перевод на русский язык детективно-философской повести современного китайского писателя Тукэдуна Цишпэна.

Страницы

X