фантастический триллер

Синдром отторжения [litres]

Человечество вышло в космос.

Королевство [litres]

Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон.

Голод [litres]

Прошло три месяца, как пропали все взрослые. Исчезли. Запасы еды кончились несколько недель назад и голод неизбежен.

Логан : Бегство Логана; Мир Логана; Логан в параллельном мире [сборник litres]

После волнений, в одночасье охвативших города на всех континентах, мир изменился кардинальным образом.

Саранча [СИ]

Святое дело — помочь братьям, когда им нужна помощь. Саблин и хотел было откзаться, он только что из госпиталя, да нельзя — командование просило.

Саранча [СИ]

Святое дело — помочь братьям, когда им нужна помощь. Саблин и хотел было откзаться, он только что из госпиталя, да нельзя — командование просило.

Исчезновение

В мгновение ока все исчезли. Кроме молодых.

Месть [litres]

Всплеск электричества. Холодный металл стола. Тяжелое тягучее ничто и мучительная агония.

Злые ветры Запада [litres]

Никакой ядерной войны. Никаких противостояний великих держав. Нет. Все хуже, намного хуже. В этот мир пришел Ад. Зло, настоящее и живое, смертельно опасное и неожиданное.

Пожиратели облаков [litres]

Лейла Меджнун, заграничный представитель общественной организации. Лео Крэйн, только что вышвырнутый с работы воспитатель-алкоголик.

Страницы

X