приключенческое фэнтези

Равновесие крови [litres]

В этом мире все зависит от статуса и от цвета, в который будут окрашены твои крылья, когда ты примешь драконий облик.

Костяное царство. Страшно быть богом [litres]

Заключительная часть дилогии «Младшие боги».

Дорога, ведущая в никуда [litres]

Когл поделился с Лексом и его командой одной из своих тайн.

Апокрифы Другого мира: тюбан Большой Игры [СИ]

Аллин Мердгрес чудом избежал похищения, которое поставило бы крест и на его имени, и на существовании его семьи.

Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке [СИ]

Ту́лку (тиб. སྤྲུལ་སྐུ, «феноменальное тело») — «перерожденец», «перевоплощающийся»

Холмы Каледонии [litres]

Роман Марии Рудневой придется по душе поклонникам творчества Жюля Верна и истории Гая Фокса.

Вершины и пропасти [litres]

Случается иногда, что мир приходит в движение – и тогда не отсидеться ни в горах, ни в пустыне.

Девятая дочь великого Риши [litres]

Много лет жизнь Аи была похожа на сказку: в окружении любящих сестер и под надзором матери она не знала ни печалей, ни забот.

Цветы Персефоны [litres]

А теперь существа, которые встречаются, наверное, только в древних трактатах по мифологии, перешагнули в реальность и стали осязаемыми.

Убийство в старинном особняке [litres]

Первая книга серии о расследованиях волшебника Ская.

Страницы

X