зомби

Мунсайд [litres]

Мунсайд – небольшой портовый городок в штате Мэн, большая часть жителей которого не являются людьми.

Пастырь мертвецов [litres]

Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом.

Век стронга недолог [litres]

Улей – не место для прогулок. Но так вышло, что Леониду Погорелову, который теперь носит имя Ампер, выпала дальняя дорога. На него объявлена охота!

Опасный груз [litres с оптимизированной обложкой]

Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот.

Опасный груз [litres]

Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот.

Блэкаут [СИ]

За одну ночь они потеряли всё.

Терракотовое пламя [litres]

Зона не прощает обмана, подлости и предательства. Любого, кто нарушит неписаный кодекс братства сталкеров, рано или поздно ждёт возмездие.

Люгер [litres]

Продолжение романа «Вальтер».

Демон Разума 2: Культ света [СИ]

Ретранслятор разрушен. Свет покинул нас. Но он живет в наших сердцах! Он живет в нашем разуме! Боли нет! Крови нет! Тьмы нет!

Универсал 2: Кадет [СИ]

Апокалипсис… Каждый спасается, как может. Группа самоотверженных военных через кровь и лишения пытается создать для детей собранных со всего Сахалина иллюзию мира.

Страницы

X