японская литература

Шанхай [litres]

Имя Риити Ёкомицу (1898–1947) не так хорошо известно отечественному читателю, как имена его знаменитых современников – Акутагава Рюноскэ, Дзюнъитиро Танидзаки, Ясунари Каваб

В стране водяных [сборник litres]

Этот сборник представляет собой исключительное по богатству собрание произведений великого японского писателя, относящихся к разнообразным жанрам «малой» прозы.

Женщина в фиолетовой юбке [litres]

Одна из них всегда носит фиолетовую юбку и живет в собственном мире. Другая носит желтый кардиган.

Добро пожаловать в духовой оркестр старшей школы Китаудзи. Том 1 [litres]

Японская новелла Аяно Такеды о духовом оркестре школы Китаудзи покорила тысячи сердец. На ее основе были выпущены манга, аниме-сериал и полнометражный аниме-фильм.

Улитка на склоне Фудзи [litres]

Исса одним из первых начал отходить от привычных канонов японской поэзии, вкладывая в стихи свои личные наблюдения и ощущения.

Десять вечеров [litres]

Свое название «Десять вечеров» сборник получил от необычной традиции: в Японии сказки всегда были отдыхом после тяжелого трудового дня, и что может быть лучше, чем греться в

Кому-то и полынь сладка [litres]

Роман «Кому-то и полынь сладка» (1929) принадлежит к лучшим образцам прозы Танидзаки.

Прощание с котом [сборник litres]

Еще до появления в жизни Сатору Мияваки кота со «счастливым» именем Нана, его первым питомцем был Хати.

Девушка из хорошей семьи [litres]

Касуми растет в благополучной семье: отец – крупный начальник, мать – традиционная домохозяйка, старший брат только что счастливо женился, а ее саму холят, лелеют и ненавязч

Бобовые сласти

Сэнтаро нельзя назвать успешным. Мечта стать писателем осталась лишь мечтой, за плечами годы не самой счастливой юности, а еще он слишком много пьет.

Страницы

X