Книжная полка пользователя Soulhunter

Ольга Николаевна Громыко 28 03
К сожалению, российские переводчики фэнтези остаются лучше российских писателей по стилю и слогу. Щедро унавоженная уточнениями, описаниями и плоскими юморизмами книга, заставляющая рыдать над линяющими ежегодно драконами, по чьей чешуе (точнее по кольцам на ней!) можно определить их возраст. Блин, ну когда у нас количество знаков в произведении перейдет в количество мыслей!

X