Вы здесьдоп. инф.
Опубликовано пн, 13/05/2019 - 16:41 пользователем sd
Forums: Сейчас информация из поля доп. инф. попадает в название скачанной книги. Например, "Бесконечный Марс" становится "Бесконечный Марс [litres]", и с таким названием расходится по интернету. На странице Исправить есть поля для Custom-info, туда можно вписывать дополнительную информацию. Т.е. есть выбор: что достойно, а что нет, попасть в название книги. ИМХО: на 100% уверен, что информация о фейке должна быть в названии - такую "книгу" не надо скачивать и, тем более, разносить по сети. PS: Названия многотомных Собраний сочинений. Номер тома - составная часть названия данного тома, а не дополнительная информация. "Собрание сочинений. Том 1" - правильно. "Собрание сочинений [Том 1]" - неверно. То же самое с большим произведением разбитым на несколько томов: "Монументальный труд. Гл. IX-XVII", а не "Монументальный труд [гл. IX-XVII]"
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Леди Стервa RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 день Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 4 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 4 недели Впечатления о книгах
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо |
RE:доп. инф.
Это всё хорошо, безусловно. Но есть деталь.
Сейчас существует определённая связь - доп. инф. <-> [фрагмент book-title в квадратных скобках]. То есть то, что находиться в [] файлаФБ2 переносится в доп. инф. и то, что занесет пользователь на вкладке Исправить книги в поле доп. инф. перенесется в квадратные скобки book-title. По-видимому, тек запрограммировал Ларин.
То есть, наряду с безусловно правильными предложениями, Вы предлагаете избавиться от использования поля доп. инф. в работе.
Может, попросить Ларина разорвать эту связь (как вариант - убрать квадратные скобки при пересборке) и оставить доп. инф. исключительно для нужд библиотеки/библиотекарей?
RE:доп. инф.
Нет. Использование доп.инф. очень удобно при просмотре списков книг - новинки, страницы авторов, серии.
А перенос доп.инф. в название - это глюк.
Пока он не исправлен, я думаю, стоит себя сильно ограничить в заполнении данного поля.
---
И на будущее, когда глюк исправят, хорошо бы разделять дополнительную информацию на ту, которая нужна при просмотре списков - поле доп.инф., и ту, где можно ограничиться полем custom-info
RE:доп. инф.
Я в эту графу заполняю:
СИ (самиздат)
Авторский сборник (если несколько произведений одного автора)
Сборник (если несколько произведений разных авторов)
Компиляция (если сборник произведений автора на бумаге не издавался, а собран из имеющихся файлов печатных изданий)
Компиляция, фейк (если собраны в один файл части изданного сборника, которые не соответствует бумажному оригиналу, например, путаница с переводчиками или отсутствие предисловия/ послесловия)
Указание редакций издания (встречаются издания одной и той же книги, но есть различия в тексте. Объединять не хочется, может кому-нибудь понадобится сравнить тексты). Также - др. редакция перевода.
Литрес (хотя не уверена, что это обязательный элемент. Ну так в силу привычки)
Роман, рассказ (Иногда встречаются одинаковые названия у сборников и отдельных произведений. Если задать поиск по названию, то показываются два , или более файлов одного автора. Чтобы проще было выбрать нужное, указываю роман, сборник и т.д).
Весь цикл в одном томе (если ранее издательство выпускало отдельные тома авторской серии, а потом издало в одном томе. Также, когда книгодел объединяет в один файл ранее изданные части серии = Компиляция, весь цикл в одной книге).
Диссертация. Статья. Интервью (когда неполноценная книга).
Иногда название книги бывает очень длинным. Пример. осн. название - Стенограммы заседаний исполкома Ленинградского городского Совета ( в скобках Записи обсуждений, замечаний к проектам, решения ноябрь 1941–декабрь 1942 гг.)
Ознакомительный фрагмент, отрывок - кода залит неполный файл. По-хорошему надо удалять.
Альбом, практическое руководство,
без иллюстраций - если два издания одной и той же книжки. (традидиция Либрусека, может малость устаревшая. Можно спокойно оставлять издание с иллюстрациями, гаджеты позволяют)
дореволюционная орфография
Журнальный вариант
Сокращённый перевод
***
Уже писала об этой проблемке, может Ларин придумает более изящное решение.
В эту графу ставится =, если перевод одной и той же книги издавался под разными названиями, или русскоязычная книга выходила под разными названиями. Иногда очень длинно получается. Это характерно для произведений фантастов и детективщиков. В 90-е годы было много издательств и креатив в названиях переводов зашкаливал.
Для русскоязычных авторов - это уже креатив издательств, когда пытаются впарить одну и ту же книжку, но с другим названием.
Немало была удивлена, когда увидела авторскую страницу писательницы Елена Арсеньева. Одна и та же книжка выходила раза три (если не больше) под разными названиями, например эта
RE:доп. инф.
"Роман, рассказ (Иногда встречаются одинаковые названия у сборников и отдельных произведений. Если задать поиск по названию, то показываются два , или более файлов одного автора. Чтобы проще было выбрать нужное, указываю роман, сборник и т.д)." - зачем, если уже есть "Авторский сборник (если несколько произведений одного автора)" и без пометки.
Интервью - ИМХО добавить в жанры к документальному.
Весь цикл в одном томе - ИМХО если издавались в бумаге в серии, то Авторский сборник . Если сборка какого-то идиота типа Весь Саймак в одном томе - в топку.
RE:доп. инф.
Вообще-то я всегда полагал, что авторский сборник - это сборник, составленный и опубликованный автором, а сборник произведений автора - это просто сборник.
RE:доп. инф.
Ну да.
Сборник "Один шаг от Земли" серия "Стальная крыса" Эксмо-пресс - Это сборник, состоящий из двух Авторских сборников "Один шаг от Земли" и "Номер один".
Включает в себя, помимо прочего и рассказ "Один шаг от Земли".
Предлагаю еще одну метку "Сверено" - для сверки с бумажными книгами. Особенно касается сборников. Особенно от Сундука.
Как пример. В вышеуказанном сборнике Немой Милтон в варианте без предисловия автора. Правда переводчик указан Почиталин И.
RE:доп. инф.
Делюсь ИМХО. Никакая.
Вот именно. В custom - ради бога, но и то боюсь, что засрут всякой ерундой.
Вообще, само поле доп-инфо и его обсуждение имеет смысл только В РАМКАХ САЙТА.
Заполняем, показываем пользователям, помогаем ориентироваться...
Но ФАЙЛЫ не трогать.
Нет в дескрипшене поля доп-инфо? Нет? Ну вот и не лезем...
RE:доп. инф.
Далеко ходить не надо, вот и пример - только что наткнулся.
У Кинга какой-то
му...веселый человек зачем-то прописал авторские серии:/s/25453, /s/29339, /s/43552 ну и т.д.
чуть не во все книги...
И теперь это все размножается во всех скачиваемых файлах.
Про попа и гармонь спрашивать не буду, риторические вопросы не приветствуются.
RE:доп. инф.
му... веселый человек . Ну-ну. Кто-то проделал большую работу (не я), рассортировав произведения писателя (наверное взяв за источник инфу с фантлаба). И на авторской странице есть определенный порядок. И вот пришел другой веселый человек и спрашивает - зачем. На мой вопрос, заданный этому весельчаку ранее, ответа я не увидела, кроме "спор выйдет из предмета обсуждения и перейдет в концептуально-философский". Хотя спора никакого и не было. Был задан вопрос "весь дескрипшен, вся информация о файле. Для чего она вам нужна?"
Людей, работающих с базой библиотеки, в том числе и меня , заботит, чтобы ЗДЕСЬ был порядок. Что творится в интернете, на других сайтах, или в личных библиотеках меня, в частности, мало колышет.
RE:доп. инф.
Вы пропустили одно слово: большую бесполезную работу.
Что это за "порядок" - романы относятся к романам? Мистер Очевидность славно поработал!
Какую полезную информацию я получу из этого "порядка"?
Авторская серия предназначена, имхо, для других целей.
Это плохо. Очень. Это [...censored...]
Повторюсь. Порядок на сайте - это хорошо (хотя приведенный пример никак не способствует этому), но я и пытаюсь донести мысль о том, что он не должен входить в противоречие с порядком в файлах (не администраторами сайта, кстати, сделанными).
RE:доп. инф.
Ах, как же я запамятовала, что мистер Кинг писал исключительно романы. Малой формой не баловался.
А если читатель, ну кроме вас (ведь Либрусек создан не под ваш личный интерес) , захочет выбрать небольшой рассказик, ему надо тыкать на все кнопки?
Ну хоть соблаговолили здесь ИМХО поставить.
Админ здесь ОДИН. И он не занимается (как я полагаю принципиально) заполнением информации о книгах и авторах.
RE:доп. инф.
Антонина, я удивлен... Весь ваш пост пронизан "ерничанием" в мой адрес.
Я в своих постах в ваш адрес такого себе не позволял.
Более того, я уважаю вашу работу и ваш опыт работы с библиотекой, именно поэтому удивлен и огорчен вашей попыткой "топить" за пример очевидно (имхо, имхо,имхо...) идиотского "улучшения" контента...
За сим прощаюсь.
RE:доп. инф.
А как я должна реагировать на ваш выпад про
RE:доп. инф.
Может дескрипшен вообще не заполнять (разве что кроме автора и названия), если так называемая "пересборка" курочит его?
А порядок да, нужен. И еще как. За что спасибо библиотекарям и остальным, принявшим в этом участие.
RE:доп. инф.
дескрипшен как раз обязательно надо заполнять. Без этой инфы электронные библиотеки не смогут функционировать. А вот доп. информацию, на мой взгляд, включать не стоит. Ну это Ларин должен решать.
Мне кажется, он внимательно читает здесь критику. Но сделать сразу хорошо не получается. Мы же не в сказке - по щучьему велению, по моему хотенью - сделай так, чтоб всех всё устраивало. :(
RE:доп. инф.
Не стоит так категорично. Далеко НЕ ВСЕ файлы курочит пересборка. Малую часть. В файле http://lib.rus.ec/b/114520 могу даже догадаться, почему, из-за каких конкретных причин, неучтенных программистом.