Вы здесьДля тех, кто в теме...
Опубликовано ср, 18/04/2018 - 01:16 пользователем ProstoTac
В связи с тем, что собираюсь (после доработки напильником и наждачной шкуркой) перетащить из соседнего ресурса (https://librusec.pro/s/57016) ФБ2-файлы в серию /s/57016 и в связи с изложенной информацией, предлагаю вышеозначенную серию переименовать в "Детективный клуб Агаты Кристи".
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 день Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 4 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 4 недели Впечатления о книгах
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо |
Комментарии
RE:Для тех, кто в теме...
Просьба, не надо кардинальных изменений вносить в книги Агаты Кристи. Много труда вложено несколькими пользователями, чтобы страница была более менее упорядочена.
Пусть остается авторская серия: "серия Кристи, Агата. Собрание сочинений. «Артикул-Принт»"
Можно дополнить файлы издательской серией "Детективный клуб Агаты Кристи". Тогда вид страницы автора не изменится, а доп тома других авторов, как и книги самой Агаты, будут отражены в этой серии
RE:Для тех, кто в теме...
Почти убедили. Но как тогда быть с книгами этой "авторской серии", начиная с 28-го тома, авторы которых совсем не "Кристи, Агата. Собрание сочинений."??? Что ТАМ в качестве "авторской серии" прописывать?
RE:Для тех, кто в теме...
Там не нужна авторская серия, что у Агаты. Делайте, пожалуйста, файлы этих авторов только с издательской серией.
Для тех, кто в теме, вопрос...
Практически на 99% готова книга "История США от глубокой древности до 1918 года" Азимова. Встретилась явная обидная опечатка - что делать? - оставлять как есть или исправлять, как надо?
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Или оставить, как есть, дав сноску верстальщика: так в книге, или исправить, дав в сноске как было в книге.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Мне думается, если опечатка не несет смысла в тексте (типа подрял или правильно поднял), то исправить, да и всё. В похожих случаях сноски будут делать акцент на то, что в книге была опечатка и она исправлена. Кому это надо? Разве что укор корректорам.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Какие, прости Г-ди, корректоры в современных книгах?! Издательство Захаров попросту вешает дисклеймер: издаётся в авторской версии, и книги полны опечаток.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Издательство Эксмо, корректор некто И. Федорова.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Я очепятки исправляла. Зачем плодить неграмотность. Особенно много их в книгах 1990-х годов. Но и в современных изданиях встречаются.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Явные опечатки и ошибки OCR исправлять (типа 45 ом вместо 45 см)
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Можно попробовать поискать оригинал на англ. языке и посмотреть там.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Естественно, что обидной и очевидной очепьятки в оригинале на английском языке не будет. А текст с опечаткой в книге такой "понабиться плыть по более широкой дуге".
Ну ОК. Всем спасибо за советы.