Охраняя Хемингуэя

На Флибусте появилось довольно много новых версий старика Хэма.
Сравнил. Вывод сделал в пользу старых версий.В новых изменена кодировка на 1251, обложка( почему-то прилеплена из собрания сочинений), ёлочки заменены на комп. кавычки, убраны аннотации, заменены выходные данные При всём при том, id книги неизменен.
Кому интересно - файл сравнения (для примера взял "Старик и море) можно посмотреть здесь (HTML): http://www.multiupload.com/XY9HWUGVUU
Это я к чему? Просьба - не меняйте файлы. Не обижайте старика Хэма

Комментарии

Похоже у автора изменений возникло желание запихнуть имеющие в библиотеке файлы в "Собрание сочинений в 4 тт"
Не сильно понятное желание - файлы-то всё равно остались одиночными, а не сборниками и сканировались с совсем других изданий. Если бы были произведены объеденения, согласно оглавлению Собр. соч. - я бы понял. А так, как это сделано..... Не понимаю
Просмотрел ещё несколько файлов и убедился - менять не имеет смысла.
Может я и неправ - разубедите/подскажите в чём?

Аватар пользователя Isais

Во избежание запечатайте Хэмовские файлы на Либрусеке.
А то ведь могут и не прочесть блогофорум, сразу начать лить.

Вчера плевался: добавили два файла Хейли - без переводчиков, зато с другими обложками и полностью повторяющимися, до запятой и empty-line, текстами. Кто-то решил, что дубли с другой обложкой перестанут быть дублями...

У Хема осталось только непереведенным - "Смерть после полудня"
...и, до сих пор, сокращеный *на сотню страниц* перевод - "Зеленые холмы Африки"
...а етих новых его переводчиков я б вааще душил бы душил....

Аватар пользователя Антонина82

Я утром увидела эти файлы. Посмотрела, в библиотеке книги уже присутствуют. Будучи небольшим знатоком, поостереглась заливать их на Либрусек.

X