Как делать алиасы для авторов?
Опубликовано ср, 20/07/2011 - 00:49 пользователем LRN
Forums: Есть два автора, надо сделать их синонимами. Нашёл, как заменить одного на другого, но не нашёл, как сделать именно синонимы (перенаправление).
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов
Isais RE:Семейственность в литературе 17 часов kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 4 дня kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 4 дня babajga RE:Ласси возвращается домой 5 дней sem14 RE:Подборка о Первой Мировой 6 дней Isais RE:удаление "двойников" 1 неделя Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 3 недели Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 недели Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 месяц Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 месяц babajga RE:Белая княжна 1 месяц Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 месяц mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц Впечатления о книгах
187 про Царевич: За Отчизну! (История)
21 02 Годная детская книжка, как и Приключения Каспера Берната в Польше и других странах. Оценка: отлично!
Дей про Воспитанник орков
21 02 Какой же ГГ тряпка и слюнтяй. Нет, он храбр и, в общем-то, довольно сообразительный, хоть и несколько тугодум, но он трясётся над жизнью каждой мрази, встречающейся на его пути. Он оставил за спиной несчитанное количество ………
dolle про Корнев: Артефакт острее бритвы (Фэнтези, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
21 02 Неплохо. С каждой книгой сюжет становится динамичнее, интриг и врагов становится больше . Оценка: хорошо
tlittle про Никитин: Бешеный лев (Фэнтези)
20 02 Примитивно. Очень примитивно. Такое впечатление, что художественные "изыски" добавляли в рассказ при втором проходе, они выглядят чужеродными. При этом куча (просто хренова гора) примитивных орфографических ошибок. "Ни как", ……… Оценка: плохо
Barbud про Семин: Конструктор (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 02 Малоинтересное чтиво без художественных достоинств и исторической достоверности. Автор поднаторел на написании сказок с магией и прочими вытребеньками, где не нужно знать историю и следить за отсутствием анахронизмов, поэтому ……… Оценка: нечитаемо
nik_ol про Донцова: Дезертир из рая [litres] (Иронический детектив)
19 02 Ребятки, а что так редко стали выкладывать Донцову, Луганцеву и Полякову? Ну, Полякова-то понятно, там её невестка как бы сейчас книги пишет, а Донцова? Скучаю уже, я её между Пелевеным читаю, например, для разгузки мозга))). Оценка: хорошо
decim про Ксенз: Золотая стена (Современная проза, Публицистика)
19 02 Автор не буйный , это хорошо. Больше ничего хорошего. Ну там Фаэтон, Гиперборея, Атлантида... а Чёрное море, должно быть, выкопали на сдачу. Потомков ассуров(так в книге) сдали на съедение Горбачёв с Волкогоновым. Который ……… Оценка: нечитаемо
mysevra про Зорич: Очень мужская работа [HL] (Боевая фантастика)
19 02 Здесь больше Зорича, чем Жарковского. «Тварь» показалась интереснее. Оценка: плохо
mysevra про Жарковский: Времена смерти [litres] (Космическая фантастика, Научная фантастика)
19 02 Это было необычно, мне бы хотелось продолжения. Оценка: хорошо
alexk про Скабер: Двойник короля. Книга 5 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
19 02 Неужели так сложно понять, что если аннотация не отображается, то в ней присутствуют символы, которые сайт либрусека игнорирует? И поправить залитый файл? Я уж не мечтаю о том, что вы будете заливать валидные файлы сразу...
decim про Бобров: Эпоха мертворожденных [= Украина в огне] (Альтернативная история)
19 02 Автор не взял тяжёлую тему. Надорвался при первом подходе. Можно усвоить, что война была неизбежна. В данном раскладе да. И что мы усвоим ещё - что автор любит боёвку, аж пищит, и не любит баб как пол. И всё! Что ………
Nicout про Владимирский: На киевском направлении (Военная документалистика)
18 02 Сколько погибло советских солдат при взятии Киева? По немецким данным, под Киевом к 24 сентября было взято в плен 665 тысяч человек. По данным, опубликованным в 1993 году Генштабом Вооружённых Сил РФ, советские потери ……… |
Отв: Как делать алиасы для авторов?
Кто-то сейчас даст ссылку на faq - и будет таки прав :(
Отв: Как делать алиасы для авторов?
Дайте ссыли на авторов.
Потому, что если вы сольете Кира Булычева и Игоря Можейко - бан обеспечен.
Вообще-то, на странице автора через библиографию - Обьединить.
Но лучше сначала укажите кого с кем.
Отв: Как делать алиасы для авторов?
Забей. Оказалось, что то, что я сделал, работает именно так, как мне было надо (по крайней мере поиск по всем именам даёт правильный результат). Просто результат не был очевиден.
Под автором имелась ввиду Пирс, и два варианта написания её имени по-русски (прямая транслитерация и прямая фонетическая трансляция).
Отв: Как делать алиасы для авторов?
Того, кого LRN объединил в неправильную сторону.
На русском языке даму уже издали под именем Тамора Пирс, поэтому называйте ее Томрой Пирс лично для себя, а читателей библиотеки не путайте.
Отв: Как делать алиасы для авторов?
Согласно её утверждениям, имя произносится правильно как "Томра" (если нужен пруфлинк - дам).
Книга, которую я залил, на русском языке не издавалась (по крайней мере мне о факте издания не известно), и потому имя автора я мог писать так, как захочу (а хочу я - так, как произносится).
Насчёт объединения в неправильную сторону - да, наверное мой фэйл, видимо ссылку не с той страницы ткнул. Я, в принципе, не настаиваю на том, чтобы основным был именно правильный вариант. Кто может откатить - откатите и сделайте правильно.
Отв: Как делать алиасы для авторов?
О том, как она произносится и пишется, спорьте с официальными ее издателями: изд-ва "АСТ", "Астрель", "Хранитель", 2007: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3386261/
Что Ваша книга на русский не переводилась, я не сомневаюсь, но сейчас не о названии книги говорю, а об имени писательницы, которая уже опубликована на русском - пусть и в "неправильной" транслитерации.Впрочем, для меня как раз правильной, понятно, что ее в честь ГГ "Тита Андроника" назвали.
Отв: Как делать алиасы для авторов?
Зачем мне спорить со страдающими ФГМ пособниками надмозгов? Спорить надо там, где есть смысл спорить - на форуме библиотеки.
Отв: Как делать алиасы для авторов?
Бессмысленно: если книга опубликована под таким именем, такого автора мы сюда и заносим.
А вот потом - очень потом, - когда найдутся другие издания, когда устоится другое написание имени, можно будет поговорить, какое написание ФИО вернее. Да, если я не ошибаюсь, спор, как правильно именовать Профессора, Толкин или Толкиен, еще не исчерпался?
И вот ведь странность, никто почему-то не правит имя sir Walter Scott на Уолтера и Адриана Конан Дойля на Эдриана не исправляет... Традиция тут рулит не хуже английского законодательства.