Смотрите также:
См. также:
• Коллектив авторов • Переводчик неизвестен • Перевод коллективный
Цитата. "Особенность материалистического мировоззрения – отрицание организующей силы" ...далее по тексту... Вот те раз! А как же законы диалектики?..
Это Глава 3 «Материализм». Авторы попутали. То, что они считают материализмом, на самом деле является прагматизмом — распространенной формой буржуазной философии эпохи империализма [см. Уэллс. Прагматизм — философия империализма, 1955]. Посему всё там сказанное никак не применимо к дохрущёвскому СССР. Из-за данной терминологической "ошибки" из поля зрения авторов совершенно выпали ленинские и сталинские принципы построения общества. Как результат, — авторами «найден» не лучший вариант на перспективу. Следующая цитата полностью обличает умышленность данной подмены терминов: "Что тогда остановит прагматичного человека, живущего один раз? Ничего: ни стыд, ни совесть, ни сострадание. Моральная сторона не может приниматься во внимание, это из другой области". Здесь авторы невзначай называют вещи своими именами после чего ВСЕМ отказывают в праве на мораль (кроме попов, разумеется).
Вот ещё один, совершенно гениальный выверт. Две цитаты. В первой (из этой, 3-й книги) клеймится научное мировоззрение: "Научное мировоззрение с рождения было в высшей степени странным. Позиционируя себя цельным, оно отрицало возможность цельного знания. Признавалось только относительное. Любую версию наука по умолчанию принимала как гипотезу, от которой в любой миг можно отказаться. В теории она стремилась к целому, одновременно утверждая невозможность познать целое". Во второй (из 4-й книги) восхваляется религиозное: "Знать абсолютную истину может только Бог. Человек должен стремиться к ней, но обладать ею не может. Для него единственной абсолютной истиной является поиск истины. Подчеркиваем, не знание, а поиск. Успокоившийся и довольный жизнью и собою – не вполне человек. А вот ищущий, то есть преодолевающий свое несовершенство, – это настоящий человек, творение Бога".
Вот так, товарищи — найдите хотя бы одно отличие... Меняем пару слов и вместо «она [наука] стремилась к целому, одновременно утверждая невозможность познать целое» (что является плохим мировоззрением) получаем «человек должен стремиться к ней [абсолютной истине], но обладать ею не может» (что является хорошим мировоззрением).
И ВСЯ СЕРИЯ ПОСТРОЕНА ТАК!!!Оценка: плохо